Thứ Năm, 27 tháng 9, 2007

CHIEC LONG DEN TRUNG THU VA DUC TIN

Chiếc Lồng Đèn Trung Thu và Đức Tin
________________________________________
Hằng năm vào đầu mùa Xuân, ngày Mùng Một Tháng Giêng âm lịch, ngày mừng lễ Tết Nguyên Đán cho mọi người, theo phong tục tập quán bên Việtnam cùng bên Trung hoa.
Sang tiết mùa Thu, ngày 15. Tháng Tám Âm lịch, còn gọi là ngày Rằm Tháng Tám, có lễ Tết cho trẻ em thiếu nhi. Vào ngày này, ban đêm mặt Trăng chiếu sáng tròn đầy trên nền trời.
Vào ngày này lúc trời vừa tối, các em thiếu nhi tay cầm đèn có ngọn nến hay đèn điện cháy sáng đi rước vui chơi ca hát những bài hát thiếu nhi tuổi thơ. Và các em còn nhận được qùa bánh nữa.
Các em vui mừng hạnh phúc và cả người lớn cũng cảm thấy vui mừng hạnh phúc theo.
Chiếc lồng đèn các em cầm trong tay được làm bằng giấy mầu hay vật dụng khác. Nhưng đều có vẽ khắc hình các con thú vật như chim chóc, gà, thỏ, nai, cá và có cả hình em bé chạy nhảy vui đùa nữa. Những hình ảnh này nổi bật rõ nét khi ánh sáng ngọn nến, hay đèn điện trong lồng đèn bật chiếu sáng lên
Ánh sáng tỏa ra từ chiếc lồng đèn trên tay em bé phát tỏa ánh sáng vàng mờ nhạt. Ánh sáng đó không mạnh để nhìn thấy vật chung quanh gần đó. Nhưng ánh sáng đó vừa đủ nhận ra gương mặt, đôi mắt trong sáng ngây thơ vô tội của em bé cầm đèn.
Ánh sáng đó không phát tỏa hơi nóng làm khó chịu chói mắt, khi nhìn vào đèn. Nhưng ánh sáng đó mang đến không khí thi vị êm dịu.
Ánh sáng phát tỏa ra từ chiếc đèn lồng trung thu trên tay em bé gợi nhớ đến ánh sáng cây nến Rửa Tội. Cây nến Rửa tội cũng không to lớn. Cây nến này được đốt thắp lên từ ngọn lửa cây nến Chúa Giêsu phục sinh: ánh sáng đức tin.
Làn nước Bí tích Rửa tội đem lại sức sống cho hạt giống hay cây rễ đức tin được gieo trồng trong tâm hồn con người.
Ánh sáng đức tin phát tỏa từ cây nến Rửa Tội, tuy nhỏ yếu nhạt, nhưng đủ soi chiếu cho tâm hồn nhận ra thế nào là sự tốt lành thánh thiện, thế nào là tình yêu bác ái niềm vui, thế nào đường tội lỗi sự dữ.
Antoine de Saint Exupe´ry đã thuật lại cuộc đối thọai giữa cậu Hoàng Tử nhỏ và chú Chó Sói về tình yêu: „ Cậu Hoàng tử nhỏ trở lại với chú Chó Sói: Adieu, chào tạm biệt Bạn!
Chú chó Sói nói lại: Adieu chào tạm biệt Bạn!. Nhưng tôi muốn nói với Bạn điều bí ẩn mầu nhiệm. Nó đơn giản thôi: Người ta nhìn thông thường bằng đôi con mắt, nhưng chỉ nhìn rõ ràng sáng tốt với trái tim tâm hồn! Vì những gì căn bản thiết yếu ẩn dấu không thể nhìn bằng đôi con mắt thường được.“
Ánh sáng chiếu tỏa từ trong chiếc lồng đèn Trung Thu làm nổi bật rõ nét những hình thù tô vẽ trên đèn.
Ánh sáng đức tin cây nến Rửa Tội, qua đời sống người đã nhận lãnh Bí tích Rửa tội của một tâm hồn ngay chính kính sợ Thiên Chúa, sống theo giới luật Chúa, luật Giáo Hội Chúa truyền dạy, cùng lòng kính trọng thiên nhiên và con người, cũng làm nổi bật rõ nét khuôn mặt Thiên Chúa tình yêu, nguồn sự sống đã khắc ghi trong tâm hồn cuộc sống của họ.
Hình ảnh các em thiếu nhi đi ca hát với chiếc đèn lồng Trung Thu trong tay là hình ảnh sống động nói lên sức sống phát triển đang đà vươn lên.
Hình ảnh đó cũng hình ảnh rao truyền sự sống cùng tình yêu Thiên Chúa giữa con người. Ánh sáng chiếc lồng đèn, sức sống vui tươi hạnh phúc, cùng tâm hồn hồn nhiên niềm tin của các em thiếu nhi vẽ nên hình ảnh đó.
Vì chỉ có ánh sáng mới có thể soi sáng; chỉ có Đức tin mới có thể truyền bá Đức tin; chỉ có sự sống mới có thể làm phát sinh sự sống.
Điều này luôn rất cần thiết cho đời sống gia đình, cho xã hội, cho Hội đoàn, cho Cộng đoàn Giáo Hội của Chúa ở trần gian.
Hình ảnh các em thiếu nhi đi rước đèn cũng là hình ảnh đi tìm kiếm niềm vui hạnh phúc. Các em thiếu nhi không đi tìm điều đó một mình. Nhưng cùng với mọi người, và cùng với mọi người chia sẻ niềm vui hạnh phúc đó.
Trong đời sống Đức tin cũng thế, như Chúa phán: ”Nước Trời ở giữa các con” ( Lc 17,21). Vì thế, đi tìm Nước Trời một mình sẽ không thấy; xây dựng Nước Trời một mình sẽ không thành công.
Phải chăng đây là cung cách sống chân thành của một nếp sống tương quan liên đới cùng xây dựng Nước Chúa trong lòng Giáo Hội Chúa Giêsu ở trần gian?
Tết Trung Thu Rằm Tháng Tám năm Đinh Hợi - 2007

Thứ Hai, 24 tháng 9, 2007

BAI THUYET TRINH CUA ĐUC HONG Y Fx NGUYEN VAN THUAN



Bài Thuyết Trình tại Đại Hội Thánh Thể Thế giới,
MEXICO 2004

Thánh Thể trong cuộc đời của
Đức cố HY Fx. Nguyễn Văn Thuận
NHẬP ĐỀ

Kính thưa chư vị Hồng Y, Giám mục, Linh mục, Tu sỹ Nam Nữ và các Bạn,
Con xin được mạo muội tự giới thiệu: con tên Elizabeth Nguyễn, là em gái út của Cố Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận. Con hiện đang sống cùng với chồng và ba người con tại Gia-nã-đại,ở Ontario,nơi mà từ 21 năm nay, con làm thành viên của Ủy ban Giáo dục Công giáo.
Nguyên đầu tháng Bảy năm nay, chị Anne của con phải nhập viện để giải phẫu cắt bỏ đi một khối u ác tính nằm trong não bộ. Hiện nay chị đang được chữa xạ trị tại Sydney, Úc-đại-lợi. Đó là lý do khiến Chị bất đắc dĩ không thể đích thân sang đây để hầu chuyện với quý vị về lòng sùng kính của người Anh quá cố chúng con đối với Bí tích Thánh Thể.
Ít lâu sau,qua tháng Tám, khi con sang Sydney thăm nhà, Nữ tu Mary Kathleen Ronan sau khi liên lạc với chị em con,đã có nhã ý mời con qua đây thuyết trình thay cho Chị Anne.
Được Sơ Mary ưu ái nâng đỡ và cầu nguyện cho, con cảm thấy bội phần hân hạnh và vô cùng phấn khởi.
Nhận lời mời tham dự hội thảo, con ý thức rằng mình sẽ phải lên tiếng trước một cử tọa đức trưởng thượng,phải ngõ lời về một đề tài có tầm quan trọng vô song.
Đồng thời, con cũng nhớ lại những lời lẽ khiêm cung thong tuệ mà bình sinh đi đâu Đức Cố Hồng Y cũng dùng để răn mình:
“Con không là gì cả, con chẳng biết gì cả, con không xứng đáng chút nào, nếu không có tình yêu của Thiên Chúa”.
Vì vậy, nguyện xin Đức Chúa Thánh Thần soi sáng cho con đang khi con cật lực san sẻ với chư vị quý bạn về tầm mức quan trọng của Phép Thánh thể đối với Cố Hồng y Phanxicô Xaviê suốt trong cuộc sống của ngài.
-+-
Để lượng giá cho đúng mức đức tin kính và lòng sùng mộ sâu xa của ngài đối với Bí tích Thánh Thể, thiết tưởng cần phải điểm lại những chặng chính trong đường đời của ĐHY:
Linh mục Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, 39 tuổi, được tấn phong Giám mục.
Chín năm sau, ngay trước ngày chế độ cộng sản chiếm miền Nam Việt Nam, ngài được bổ nhiệm làm Tổng Giám mục Phó với quyền kế vị của tổng giáo phận Sài Gòn – Sài Gòn sau đó đổi tên là Thành Phố Hồ Chí Minh.
Nhậm chức mới được mấy tháng,ngài đã bị chính quyền cộng sản câu lưu và tống ngục 13 năm ròng rã, trong đó 9 năm biệt giam.
Nhờ có đức tin mạnh mẽ, nhờ biết liên lỷ kết hợp với Chúa Giêsu trong phép Thánh Thể, ngài đã biến những chuỗi ngày ngục tù thành những năm tháng hoằng tín tích cực và truyền giáo bội thu nhất.
Ngài đã mang sứ điệp hy vọng đến cho các bạn bị giam cùng trại, đã dẫn dắt cả những kẻ quản giáo coi tù đến với Đạo Chúa.
Ra tù, tuổi đã 61, ngài được bổ nhiệm làm Phó Chủ tịch rồi về sau trở thành Chủ tịch của Hội đồng Giáo hoàng Công lý và Hòa bình. Ngài đã loan truyền sứ điệp hy vọng của Giáo Hội khắp năm châu bốn biển. Ngài chịu đựng và chấp nhận lâu ngày dài tháng chứng bệnh mà thầy thuốc đành bó tay,trong sự kết hợp với Chúa Giêsu chịu nạn trên cây thập tự vì sự hiệp nhất của Giáo hội,vì tất cả mọi người trên thế gian.

Toàn văn bài thuyết trình tại Hội thảo Thánh Thể
Đọc lại những trước tác, nhớ lại những kinh nghiệm mà Cố bào huynh khi còn sống đã chia sẻ cho con qua thư từ gởi về trong thời gian tù đày, đặc biệt trong những ngày tháng liệt giường cuối đời, con có thể phân biệt được bốn tiêu điểm, tựa như bốn nguồn sáng chiếu tỏa ra từ lòng sùng mộ của ngài đối với Bí tích Cực trọng.
Tiêu điểm thứ nhất: Đức Cố Hồng Y xác tín mạnh mẽ rằng Thánh Thể là Sức Mạnh và Sức Sống dưỡng nuôi nhân loại, vì nhờ Thánh Thể mà người ta được kết hiệp thường xuyên với Thiên Chúa và vì thế kết hiệp với Tình Yêu của Ngài.
Thiên ân đặc biệt này ngay từ thiếu thời ĐHY đã lãnh nhận được.Thân mẫu chúng con hay nhắc lại chuyện hồi xưa chị cả của Mẹ mắc phải bệnh lao mà qua đời tại Huế,Việt Nam.Thời ấy lao bị coi là môt chứng nan y bất trị, hay lây lan và vô cùng nguy hiểm.Bởi vậy thật khó mà tìm ra một chú giúp lễ chịu theo cha xứ đi trao Mình thánh cho Dì chúng con.Thế mà chú Thuận lại tự nguyện cứ mỗi ngày tan trường về là hăm hở đi theo Cha Sở còm cõi già nua lội bộ tới tận nhà Dì Cả. Chú giúp Dì dọn mình rước Lễ, xong xuôi ở lại cùng Dì cầu nguyện,mở Sách Lễ đọc cho Dì nghe mọi bài trong Thánh lễ.
Chú Thuận tiếp tục giúp đỡ chăm nom cho đến ngày Dì lâm chung mệnh một. Cha Mẹ chúng con đã thấp thỏm lo sợ mà vẫn không qua được: y như rằng mấy năm sau đến lượt cậu con trai nhiễm lao phải vào nằm bệnh viện chạy chữa một thời gian dài.
Lần nào cũng vậy,hễ mà con xin Anh giải thích sự hy sinh phi thường đến thế thì ĐHY cứ trích dẫn Phúc âm Thánh Gio-an: “Nếu các ngươi không ăn thịt Con Người,không uống máu Con Người,các ngươi không thể có Sự Sống trong các ngươi”.
Cũng chính Sự Sống ấy đã nuôi nấng bồi bổ linh hồn Dì Cả chúng con cho đến ngày nhắm mắt xuôi tay.
Vừa mới chịu chức linh mục, đi làm phó cho Cố Richard, một thừa sai người Pháp,Cha Thuận đã tình nguyện làm tuyên úy cho nhà tù, nhà thương,trại cùi.Oái ăm thay,hồi đó ngài đâu dè có ngày chính mình lại phải sa vào chốn lao lung.
Những lời lẽ sau đây trong các đoạn #346-373 diễn tả một cách tường minh đơn nghĩa lòng tin của ĐHY vào phép Mình thánh :
“ Muốn tin, phải nuôi mình bằng Thánh Thể, vì Thánh Thể chứa đựng ‘Mầu nhiệm Đức tin’và ban sức mạnh đức tin cho con ”. (Đường Hy Vọng #373)
“ Biết giá trị Thánh lễ, dù xa dù khó con cũng cố gắng tham dự. Càng hy sinh con càng thấy mến Chúa hơn”. (Đường Hy Vọng #346)
“ Con muốn hỏi: ‘Cách gì đẹp lòng Chúa hơn cả?’.Hãy tham dự Thánh lễ, vì không kinh nào,không tổ chức , nghi thức nào sánh bằng lời nguyện và hy lễ chúa Giê-su trên Thánh giá”. (Đường Hy Vọng #349)
“ Dù cô đơn nơi đèo heo hút gió, dù tăm tối trong ngục tù, con hãy hướng về các bàn thờ trên thế giới, nơi Chúa Giê-su đang tế lễ; con dâng lễ và rước lễ thiêng liêng. An ủi và can đảm sẽ tràn ngập lòng con”. (Đường Hy Vọng #364)
Trong cuốn Chứng nhân Hy vọng ĐHY viết :
“ Nơi nào chúng ta chịu khốn khó, nơi đó trở thành chỗ cho chúng ta cử hành Thánh Thể.anh mục Tử đạo thế kỷ 20 đầy dẫy những chuyện thống thiết kể về những thánh lễ làm chui trong các trại tập trung,vì không có Thánh Thể chúng ta không thể sống chính sự sống của Thiên Chúa. Làm sao tôi diễn tả được niềm vui lớn lao của tôi.Mỗi ngày với 3 giọt rượu và một giọt nước trong lòng bàn tay,tôi cử hành Thánh lễ. Đấy là bàn thờ của tôi, là nhà thờ chính tòa của tôi! Thánh lễ là phương dược chữa xác cứu hồn,là thang thuốc trường sinh bất tử ”.
Rồi nơi trang 154 :
“ Trong trại cải tạo, chúng tôi được chia thành từng nhóm 50 người.Chúng tôi ngủ chung trên một cái giường thật dài, mỗi người đưọc 50 centimét. Mỗi đêm, chúng tôi thu xếp làm sao để có 5 người Công giáo nằm cạnh tôi. Vào lúc 9 giờ rưỡi tối, tất cả chúng tôi phải tắt đèn đi ngủ. Lúc ấy tôi cúi mình trên giường để làm lễ thuộc lòng, và phân phát Mình thánh Chúa bằng cách luồn tay dưới mùng muỗi. Chúng tôi chế cả những túi giấy nhỏ bằng bao thưốc lá, để giữ Mình thánh và mang cho người khác. Tôi luôn mang Mình Thánh Chúa trong túi áo sơ-mi.” (Chứng nhân Hy vọng,tr.154-155)
Điểm thứ nhất này dẫn thẳng tới khía cạnh thứ hai nơi lòng tôn sùng Thánh Thể của ĐHY.
Điểm thứ hai: Phép Thánh Thể là tâm điểm và linh hồn của hoạt động truyền giáo.Thật vậy,suốt những tháng năm âm thầm lặng lẽ,vò võ đơn côi,cách biệt với mọi việc mục vụ ngoài đời,Bào huynh thấu hiểu được với trọn thân tâm rằng chỉ chính Thiên Chúa mà thôi,chứ chẳng phải những việc mình làm cho Chúa mới là trung tâm của đời sống chúng ta.
Nơi trang 155 sách Chứng Nhân Hy Vọng, ĐHY chia sẻ với chúng ta:
“ Ban đêm,các tù nhân thay phiên nhau thờ lạy Mình thánh.Với sự hiện diện lặng lẽ,Chúa Giêsu Thánh Thể đã làm nên những việc kỳ diệu.Nhiều người Công giáo đã bắt đầu trở lại một cách nhiệt tình.Và xác chứng của họ về sự yêu thương và phục vụ đã có một ảnh hưởng ngày càng lớn trên các tù nhân khác.Ngay cả những anh em Phật tử và bên lương cũng tìm được đức tin. Sức mạnh tình yêu của Chúa Giêsu thật mạnh mẽ không thể cưỡng lại.Và thế là đêm tối của nhà tù đã trở thành ánh sáng Phục sinh,và hạt giống đã được gieo vào lòng đất trong bão tố.Nhà tù trở thành trường dạy giáo lý.Các tín hữu rửa tội cho các bạn đồng tù và trở thành những người đỡ đầu cho họ.”
ĐHY không ngớt mở miệng ngợi ca ý Chúa Quan Phòng đã khấng để cho ba bốn trăm linh mục bị bắt ở tù tại nhiều trại giam rải rác khắp Bắc,Trung,Nam từ 1975 đến cuối thập niên 1990.Sự có mặt của các cha đã mở ra một giai đoạn mới cho cuộc đối thoại giáo tế liên tôn thực sự đầy ý nghĩa, cũng như cho tình bằng hữu thâm giao giữa hàng vạn tù nhân vốn là tín đồ các đạo khác nhau.
Tiện đây con xin được kể hầu quý vị một kinh nghiệm bi tráng của ĐHY hồi mới đi tù. Số là sau khi bị đày ra Bắc, Đức Cha Thuận ở chung với hàng ngàn tù cải tạo,chia ra từng nhóm, mỗi nhóm mỗi tổ lãnh công việc khác nhau. Đức Cha thì phải lo chùi rửa nhà cầu,buồng tắm,chiếu chăn, theo ý đồ cách ly hẳn ngài khỏi các bạn tù đi lao động ngoài đồng. Một hôm,một nhóm tù nhân từ ngoài ruộng hớt ha hớt hãi chạy về trại cầu cứu với ngài : một tù nhân trong cơn quẫn trí đã lấy giây điện toan quấn cổ tự vẫn.Hay tin ngài liền quỳ sụp xuống đất thờ lạy Mình Thánh Chúa đang ngự trong túi áo của ngài, xin người tù ấy quay về với Bánh Sự Sống,với Chúa hay thứ tha, với Bình an và Yêu thưong.Cảm động trước đức tin mãnh liệt như thế, các bạn tù khác đã cùng ngài cầu khẩn.Rốt cuộc, kẻ quẫn trí đã thúc thủ,khóc òa,gục đầu phủ phục trước tình yêu trao tặng cho anh.
Mấy năm sau, hễ có dịp gặp lại nhau ở California, hai kẻ cựu tù - Đức Cha và anh ta - buổi hàn huyên đều khơi lại kỷ niệm diễm phúc hôm xưa khi Chúa Giêsu hiện diện đã cứu chữa được một người thoát khỏi cơn bỉ cực.
Năm sáu năm kể từ 1975, chúng con lâm cơn gia biến: cũng như ngàn vạn đồng bào, chúng con bị mất cửa mất nhà,mất cả ruột rà thân thích,mất công ăn việc làm,mất cội nguồn gốc rễ, nhiều người phải dài cổ mòn mỏi đợi chờ trong các trại tỵ nạn trước khi được chấp nhận đi định cư ở các nước thứ ba.
Thế mà nhờ những bức thư của một người tù biệt giam gởi chui ra ngoài được các thành viên Hồng Thập Tự và Ân Xá Quốc Tế làm ơn chuyển giúp, chúng con mới có thể tự nhắc cho chính mình nhớ rằng: trong lúc dường như chúng con trắng tay mất sạch thì hãy còn một kho báu bậc nhất cho không chúng con mà chẳng đòi một điều kiện nào cả,kho tàng đó chính là Chúa Giêsu trong bí tích Thánh Thể.
Người tù bị cấm cố ấy vẫn tiếp tục đem Bình An của Thiên Chúa đến cho kẻ khác,bởi vì từ chốn ngục trung,nhất hô nhất hấp, ngài đều thở hơi Sự Sống đích thực.
Tác vụ mà ĐHY đảm đương ngay tại Giáo triều La-mã là Phó Chủ tịch,rồi Chủ tịch Hội đồng Giáo hoàng Công lý và Hòa bình càng tăng cường ý thức cao độ của ngài về mối liên hệ mật thiết giữa bí tích Thánh Thể và hoạt động hoằng tín thừa sai.
Như lời ngài nói trong Chương 14 sách Chứng Nhân Hy Vọng:
“ Sứ vụ của tôi tại Giáo triều Rôma nhằm phục vụ cho công lý và hòa bình giúp tôi đặc biệt nhạy cảm với vấn đề đó.Cần làm chứng rằng thân mình Chúa Kitô thực là ‘của ăn để cho thế gian được sống’”. (Chứng nhân Hy vọng,tr.157)
Ngài nói tiếp:
“ Hiện nay, người ta đang tìm cách toàn cầu hóa mọi lãnh vực, nhưng điều này có nguy cơ làn cho các vấn đề thêm trầm trọng thay vì giải quyết tốt đẹp…Thế giới cũng thiếu một nguyên tắc hiệp thông và huynh đệ đại đồng: chính Chúa Ki-tô là Bánh Thánh thể làm cho chúng ta nên một trong Ngài và dạy chúng ta sống theo kiểu mẫu hiệp thông trong phép Thánh thể”. (Chứng nhân Hy vọng,tr.157)
Khía cạnh này của hoạt động truyền giáo liên kết chặt chẽ với khía cạnh thứ ba của lòng sùng kính Thánh Thể mà theo thiển ý lại là sứ điệp khẩn cấp gởi đến tất cả chúng ta đang lâm cảnh mất hài hòa trong thế giới nồi da xáo thịt .
Điểm thứ ba: Phép Thánh Thể là phương thế thực hiện sự hiệp nhất của Giáo hội và nhân loại.
Chúng ta là Một Thân thể, Một Máu huyết. Nơi trang 134 Chứng nhân Hy vọng, ĐHY qui tập chúng về với đức tin:
“ Chúa Giêsu làm cho chúng ta trở thành Hội thánh của Ngài.Chúng ta là một; sự hiệp nhất này được thể hiện trong việc tham dự Thánh Thể.Phép Thánh Thể tạo nên hiệp nhất, tình huynh đệ giúp ta sống hiệp nhất.Trong sự hiệp nhất ấy,Chúa Ky-tô nắm giữ vận mạng loài người và đưa họ đến cứu cánh chân thật: Thiên Chúa là Cha và mọi người là anh em ”.
Nơi trang 158-159,ngài tiếp tục khuyến khích chúng ta trung thành với đức tin của mình:
“ Chúa Giêsu,Bánh Sự Sống,thúc đẩy chúng ta mang lại thực phẩm mà nhiều người vẫn cần đến: bánh Công lý và Hòa bình, ở những nơi chiến tranh đang đè nặng và không có sự tôn trọng các quyền của con người,của gia đình,của các dân tộc; bánh Tự do đích thực,tại những nơi không có tự do tôn giáo đích thực để tuyên xưng công khai tín ngưỡng của mình; bánh Huynh đệ tại những nơi không nhìn nhận và thực thi ý thức hiệp thông đại đồng trong hòa bình và hòa hợp; bánh hiệp nhất giữa các Kitô hữu, vẫn còn chia rẽ nhau, trên đường cùng chia sẻ một tấm bánh và một chén rượu”.(Chứng nhân Hy vọng,tr.158-159)
Con còn nhớ rõ mồn một,như thể chuyện mới xảy ra hôm qua thôi,những thánh lễ mà chúng con được tham dự cử hành trong các bệnh viện ngài nằm.Chúng con mỗi người từ mỗi phương trời mà đến,tới nơi vào những thời khắc khác nhau, trọ lại Rôma không cùng một địa điểm, thế mà ĐHY lần nào cũng chu đáo sắp xếp giờ giấc thuận tiện sao cho hầu hết mọi người tề tựu tham dự Thánh lễ, thậm chí dù đã về khuya là lúc mà ngài mệt mỏi nhất.
Con còn nhớ mãi một tối tháng Sáu, chúng con quây quần bên ĐHY trong căn phòng nhỏ của ngài ở bệnh viện Gemelli,Rôma. Sợ rằng đông người chen chúc, không khí ngột ngạt ẩm thấp sẽ làm cho ĐHY ngộp thở, Chị Anne bèn nẩy ý là mọi người nên ra ngoài hành lang và lan can quay mặt vào trong phòng mà dự lễ,thế nhưng ĐHY lạI mỉm cười, năn nỉ mọi người cứ việc tập trung trong phòng chung quanh giường của ngài. Ngài còn giảng cho chúng con nghe một bài về sự hiệp nhất được thực hiện bởi phép Thánh Thể. Đức tin kiên cường bất khuất của ngài làm cho con xúc động đến nỗi đêm ấy sau lễ con lật sách Chứng nhân Hy vọng mà đọc lại Chương 14.
Mấy câu sau đây vẫn canh cánh bên lòng con:
“ Tôi mơ ước Tòa Thánh, cùng với tất cả các cơ quan của mình, như một bánh thánh lớn, một chiếc bánh duy nhất được dâng hiến trong hy tế thiêng liêng, giữa lòng Giáo hội như một nhà Tiệc ly rộng lớn, cùng với Đức Maria, Mẹ của Thân mình Chúa Ky-tô, và cùng với Phêrô người thi hành sứ vụ hiệp nhất phục vụ tất cả. Và tất cả chúng ta cùng với họ, như những hạt lúa,chấp nhận bị nghiền nát bởi những đòi hỏi của tính hiệp thông, để họp thành một thân mình duy nhất, hoàn toàn liên đới và hoàn toàn trao tặng, như bánh sự sống cho thế giới, như một dấu chỉ hy vọng cho nhân loại.” (Chứng nhân Hy vọng,tr.159)
Lúc ấy con chợt vỡ lẽ hiểu ra rằng trước đây ngài chấp nhận những tháng năm lao tù thế nào thì nay cũng vậy ngài đón nhận cảnh bệnh hoạn tử vong như là thành phần tạo nên sự Hiệp nhất Thánh Thể.Sự có mặt của chết chóc và khổ đau trong thế giới mang nhiều ý nghĩa hơn đối với con: sự hiện diện ấy đem lại cho tất cả chúng ta biết bao là ân sủng và ủi an.
Tại bệnh viện Casa di Curia, nơi ngài trút hơi thở cuối cùng,chúng con mới thấm ý ĐHY khi ngài viết :
“ Mỗi lần dâng Thánh lễ là mỗi lần tôi được dịp giang tay đóng đanh chính mình vào Thập giá với Chúa Giêsu, cùng cạn chén đắng với Ngài “.
Gia đình con và bản thân con sẽ không bao giờ quên được cái cách ngài ôm lấy chúng con khi chúng con trao cho nhau dấu hiệu chúc bình

HỘP KẸO

Hộp kẹo này con mang theo tới đây là để chia sẻ với quý vị về khía cạnh cuối cùng của lòng sùng mộ của ĐHY với phép Thánh Thể: đối với gia đình con, hộp kẹo này mãi mãi là di vật làm chứng vững chắc cho niềm tin của ĐHY vào Phép lạ Chúa thương ban cho từng người chúng ta mỗi lần chúng ta cử hành hy tế của Chúa Giêsu.
Khi Chị Anne ra Phi trường Quốc tế Vọng Các đón Đức Cha bay từ Việt Nam qua sau khi ngài được tháo cũi sổ lồng,cũng là lúc bắt đầu cuộc sống lưu vong,ngài nói với chị :
“ Anh không có vật gì đáng giá về mặt thế gian để làm quà cho Cha Mẹ và các em cả. Anh vỏn vẹn chỉ có một tấm vé một chiều đi Úc, không tiền không bạc,chỉ mỗi một bộ quần áo trên người, mà lại là đồ người ta biếu,nhưng anh có một vật của Trời cho xin tặng cả nhà.”
Chị Anne không thốt nên lời, lẳng lặng nghe ngài giải thích.
Thì ra hộp kẹo này chính là vật mà trong tù ngài đã dùng để đựng đồ lễ: khăn lau, chiếc thìa để múc những giọt rượu quý báu và cái túi đựng Mình thánh Chúa. Hộp kẹo ấy đã chứng kiến Đất với Trời se chữ đồng.
Cố Bào huynh thường ví sự hiện diện của Chúa Giêsu trong phép Thánh Thể với khung cửa sổ pha lê huy hoàng qua đó Đức Chúa Cha vươn xuống tới tận loài người. Nơi Chương # 363, Ngài quả quyết lần nữa:
“ Dù thiếu tất cả, dù mất tất cả, nhưng còn Thánh thể là còn tất cả vì con có Chúa Thiên đàng dưới đất.” (Đường Hy Vọng #363)
Để kết thúc dăm mối suy tư này, con xin trích dẫn những ý nghĩ đơn sơ thơ dại được ngài ghi lại vào dịp lễ Rất Thánh Mân Côi,tháng Mười năm 1976,khi mới bị biệt giam trong trại tù tỉnh Phú Khánh.
“ Con thấy hạnh phúc trong buồng giam này, nơi nấm trắng mọc đầy lên manh chiếu con nằm, vì có Chúa ở cùng con nơi đây, vì Chúa muốn con sống chỗ này với Chúa. Đời con lâu nay nói nhiều, giờ đây con không còn nói nữa. Đến lượt Chúa nói với con,lạy Chúa Giêsu,con đang lắng nghe tiếng Chúa."
Mỗi lần đọc đến câu này, con cứ hình dung ra cảnh anh con ngồi một mình một bóng đối diện với trùng trùng hư không trong buồng giam tối tăm mù mịt,mà môi cứ khẽ mỉm cười như xưa nay vẫn thế, ngay cả vào những ngày cuối đời, còn tay ngài thì cứ nắm chặt bâu áo tù nơi có Chúa cả Trời đất náu nương.
Ước chi Đức Cố Hồng Y – là người trước đây một thời thân tại ngục mà tâm lại cảm nghiệm được hòa điệu của lồng lộng Trời cao trong quạnh quẽ cô liêu của buồng giam tù túng - tiếp tục dẫn đường chỉ lối cho chúng ta,để chúng ta có thể lắng nghe chăm chú hơn tiếng Chúa Giêsu,để chúng ta biết sử dụng toàn tâm toàn trí,dốc toàn lực cho Triều đại Thánh Thể vinh thắng khải hoàn.
Con xin hết lòng cám ơn quý vị quý bạn đã cho con được cùng đi trên cuộc lữ hành Đức Tin này. Đa tạ,
ELIZABETH NGUYEN, Hiền muội của Đức HY Phanxico

Mầu Nhiệm của Sự Đau Khổ
Lời Phân Ưu của CNDK:
Khi khởi sự làm truyền thông Chứng Nhân Đức Kitô, chúng con đã muốn dõi theo gương sống và hoạt động Tông đồ của Đức cố Hồng Y Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận, nay nhân dịp Chúa gọi Hiền muội của Ngài là Chị Anne Cecile Nguyễn Thị Hàm Tiếu vào ngày 20।01.05 và đến ngày 27.01.05 Chúa lại gọi Thân mẫu của ĐHY, là Bà cố Elizabeth Ngô Đình Thị Hiệp về với Chúa, chúng con xin mượn những tâm tình dưới đây của Gs. Lê tinh Thông như những lời phân ưu chân thành của chúng con đối với gia đình ruột thịt của Ngài. Kính xin Quí vị hiệp lời cầu nguyện cho linh hôn chị Anne Cecile và bà cố Elizabeth.
Thiên tai sóng thần kinh hoàng tại Á Châu đến nay vẫn còn làm xao xuyến lòng mọi người, nhứt là những gia đình nạn nhân vừa bị người thân chết tức tưởi vừa bị tan nát cửa nhà. Một số Kitô hữu đâm ra lo lắng về Ngày Tận Thế gần kề. Dĩ nhiên chúng ta là con người chắc chắn phải lo âu, giao động và nếu niềm tin tôn giáo không vững vàng sẽ thất vọng nhiều và hậu quả sẽ khó lường.
Riêng các Kitô hữu nạn nhân đang khi hân hoan tưởng niệm Ngày Chúa Giêsu Giáng Trần thì thiên tai sóng thần lại bất ngờ ập đến. Tuy nhiên, nếu họ suy niệm về những bất trắc khó khăn mà gia đình Chúa Giêsu phải trải qua mặc dù là Con Thiên Chúa, Đấng đã tạo dựng nên vũ trụ, họ sẽ vững tin, phó thác, hy vọng và trung thành với Tình Yêu của Thiên Chúa. Chúa Giêsu đã gặp khó khăn ngay từ lúc chào đời. Hai ông bà Giuse và Maria từ Nazarét lên thành Bê Lem để tuân lệnh Hoàng Đế Augustô kiểm tra dân số. Thánh sử Luca thuật lại như sau: “Khi hai người đang ở đó, thì bà Maria đã tới ngày mãn nguyệt khai hoa. Bà sinh con trai đầu lòng, lấy tả bọc con, rồi đặt nằm trong máng cỏ, vì hai ông bà không tìm được chỗ trong nhà trọ” (Lc. 2:6-7). Bé Giêsu lớn lên như bao trẻ khác trong một gia đình khó nghèo Cha làm nghề thợ mộc. Trong 3 năm rao giảng Tin Mừng, Chúa Giêsu đã bị chống đối, bị các biệt phái và Pharisêu thời đó mưu toan ám hại, và cuối cùng đã bị xử tử một cách bất công, sỉ nhục, và chết thảm thương đau đớn trên cây thập giá. Kể từ ngày Mùng Một Tết Ất Dậu năm nay, gọi là Mùa Chay, Giáo Hội Công Giáo sẽ tưởng niệm cuộc khổ nạn của Chúa Giêsu mà nhà đạo diễn Mel Gibson đã diễn tả lại rất chi tiết và sống động trong cuốn phim bất hủ “Cuộc Khổ Nạn của Chúa Kitô” (The Passion of the Christ) đã được trình chiếu năm ngoái trong Mùa Chay.
Tác phẩm “Đức HY Phanxicô Xaviê Nguyễn Văn Thuận Qua Những Lời Tư Thuật” do Đức Ông Trần Văn Khả ở Roma sưu tập vừa mới được Cơ Sở Hy Vọng chính thức phát hành hôm Chúa nhật, 9-1-2005, đã tiết lộ nhiều chi tiết về đời sống ba chìm bảy nổi, tràn ngập khổ đau của gia tộc cố Hồng Y Nguyễn Văn Thuận, có lẽ tang thương không thua kém các gia đình nạn nhân thiên tai sóng thần. Nhưng nhờ truyền thống đạo đức gia đình với đời sống tâm linh tuyệt vời mà Dòng Họ Ngô Đình có truyền thống luôn luôn vững tin, vui mừng và hy vọng. Thân phụ của ông cố nội H.Y Thuận đã từng bị bỏ tù và chính ông cố nội ngài khi mới 15 tuổi đã phải đi bộ mỗi ngày 30 cây số để tiếp tế cho cha mình ít cơm và muối. Cố HY Thuận kể lại, “Phía ông ngoại tôi còn thê thảm hơn nữa. Vào năm 1885 giáo dân toàn giáo xứ bị thiêu sống trong nhà thờ, trừ ông ngoại tôi vì lúc đó là sinh viên du học ở Malaysia.” Ông Ngô Đình Khôi, người cậu cả của Cố H.Y Thuận đã bị Việt Minh giết hại. Rồi các cậu ruột của Cố HY Thuận là Cố Tổng Thống Ngô Đình Diệm, ông Ngô Đình Nhu và ông Ngô Đình Cẩn đã bị sát hại một cách dã man. Người con gái của Bà, Cô Anna Nguyễn Thị Hàm Tiếu, cũng vừa mới từ trần ngày 20-01-2005 tại Úc Châu, sau một cơn bạo bệnh.
Chúng ta hãy đc những chứng từ sống động, đầy khích lệ sau đây. Thân mẫu của cố HY Thuận kể lại cho ngài vể Cậu Diệm như sau: “Cậu Diệm đã chết, mẹ nói với con bí mật này. Năm 1954, trước khi Cậu trở về VN, để lãnh nhận trách nhiệm như là Thủ Tướng, Cậu Diệm đã tuyên khấn ở Bậc Tận Hiến Dòng Biển Đức. Tên Dòng của Cậu là Ôdilô. Thánh Ôdilô là người đã lập Lễ Các Linh Hồn vào ngày 2 – 11, để tưởng nhớ các tín hữu đã qua đời. Đó là chương trình của Thiên Chúa muốn Cậu con chết vào ngày này.”
Khi ĐHY Cooke TGP New York hỏi: “Các cậu của Đức Cha có ghét người Mỹ không?”, ĐHY Thuận trả lời như sau: “Tâm hồn của Cậu Diệm con được đào luyện trong khuôn khổ, trong đó không có chỗ nào dành cho hận thù. Ông luôn nhớ tới và biết ơn về những điều tốt làm cho ông trong suốt cả đời ông, và như thế, làm sao ông có thể có thù hận với nhân dân Mỹ, hay nước Hoa Kỳ. Cậu Nhu của con không có hoàn hảo như anh của ông, nhưng con biết ông hiên ngang được thi đua với anh của ông. Cuối cùng thì không có gì khác biệt giữa hai ông cả.”
Sau khi Cậu Diệm và Cậu Nhu bị giết thì cố HY Thuận có hỏi Cậu Cẩn như sau: “Cậu sợ phải không?” Cậu Cẩn cười và trả lời: “Sợ điều gì chứ? Cậu Diệm và Nhu đã sẵn sàng để chết từ lâu rồi, còn cậu, cậu ốm đau. Nếu các người làm đảo chánh không giết cậu, thì căn bệnh đường cũng sẽ giết cậu. Cậu chỉ sợ điều sẽ xảy đến cho Việt Nam một khi chúng ta đã ra đi.”
Cố HY Nguyễn Văn Thuận đã đề tặng Thân Mẫu Elizabeth Ngô Đình Thị Hiệp những lời sau đây: “Mẹ là người phụ nữ mạnh mẽ đã chôn táng các anh em mình bị những kẻ phản bội thảm sát, những người mà mẹ đã chân thành tha thứ sau đó, luôn tiếp đón họ, như thể không có gì xảy ra.” Trong những ngày vừa qua, Bà đã can đảm chứng kiến người con gái thân yêu của mình bị cơn bệnh ung thư hành hạ rất thương tâm và đã từ giả Bà. Nổi đớn đau bất hạnh cho người mẹ từng nếm mùi đau khổ ngót thế kỷ này không biết sẽ còn kéo dài đến bao giờ! Và có lẽ Bà Cụ là người dầy kinh nghiệm nhất về ý nghĩa sự đau khổ cho tới những giờ phút cuối cùng của cuộc đời trên trăm tuổi của bà và bà cũng biết cách nào dâng sự đau khổ ấy lên Thiên Chúa hầu đón nhận những hồng ân khác Chúa dành sẵn cho Bà.
Gs. Lê Tinh Thông
Người Mẹ chứng nhân thế kỷ:
Bà Cố Elizabeth Ngô Đình Thị Hiệp (1903-2005)


SANTA ANA -- Ngày 27/01/2005, chúng tôi đang theo dõi tin tức về lễ mai táng Cô Anna HÀM TIẾU, bào muội của Đức Hồng Phanxicô Xavie NGUYỄN VĂN THUẬN, thì lại nhận được tin Cụ Cố Elisabeth Nguyễn Văn Ấm, nhũ danh NGÔ ĐÌNH THỊ HIỆP, thân mẫu của Đức Hồng Y, cũng vừa được Chúa gọi lên đường về nhà Cha, sau khi đã hoàn tất cuộc lữ hành dài hơn trăm năm (102 năm) trên cõi trần gian này, Chúng tôi xin chuyển bài này đến VietCatholic với lòng thành tâm cầu nguyện cho linh hồn Elizabeth sớm được Chúa đưa về nơi Thiên quốc cùng với linh hồn Phanxicô Xavie, linh hồn Anna cùng các linh hồn khác.Lê Thiên & Lê Tinh ThôngGia Đình Lễ GiáoELISABETH Ngô Đình Thị Hiệp sinh ngày 05-5-1903 tại làng Đại Phong, huyện Lệ Thủy, tỉnh Quảng Bình, trong một gia đình vọng tộc đạo đức trải qua nhiều thế hệ trung thành với Đức Tin Công Giáo, đã từng “hy sinh trong thời kỳ bắt đạo và đã chịu khổ vì Chúa, đã chịu lưu đày xa xôi và đã bị cầm tù vì Chúa”, một dòng tộc nổi danh kiên trung bất khuất chẳng những về mặt đức tin mà còn cả về mặt xã hội. Thân phụ là ông Ngô Đình Khả, một quan phụ chính đại thần thanh liêm và cương trực dưới triều vua Thành Thái. Ông đã khẳng khái chống lại việc Pháp âm mưu đày ải Vua, khiến thời bấy giờ trong dân gian Huế có câu ca:Đày vua không KHẢ, (1)Đào mả không BÀI
Do làm quan trong triều, thường xuyên phải có mặt tại kinh đô, ông Ngô Đình Khả đã dời gia đình từ làng Đại Phong, tỉnh Quảng Bình vào định cư tại Phủ Cam, thuộc thành phố Huế. Ngô Đình Thị Hiệp có hai người anh là ông Ngô Đình Khôi và Đức Tổng Giám Mục Ngô Đình Thục, một nguời chị, Ngô Đình Thị Giao, một em gái kề là Ngô Đình Thị Hoàng và bốn em trai gồm quý ông Ngô Đình Diệm, Ngô Đình Nhu, Ngô Đình Luyện và Ngô Đình Cẩn. Được giáo dục trong một gia đình nền nếp gia phong, Ngô Đình Thị Hiệp lúc thiếu thời luôn giữ phẩm hạnh của một thục nữ đoan trang con nhà gia giáo, siêng năng kinh nguyện sáng tối trong gia đình, luôn cùng với cha mẹ và anh em dự thánh lễ hàng ngày, và nhất là hăng hái tham gia các việc từ thiện bác ái.
Giáo Dục Con Định Hướng Cuộc ĐờiĐến tuổi thành hôn, Ngô Đình Thị Hiệp kết bạn cùng Tađêô Nguyễn Văn Am là một thanh niên cần cù, mực thước và đạo đức vốn cũng được giáo dục bởi một gia đình Công Giáo có truyền thống kính Chúa yêu người từ lâu đời. Ngô Đình Thị Hiệp trở thành bà Elisabeth Nguyễn Văn Am. Hai ông bà sinh được 8 người con, trong đó có một người con trai sau này đã làm sáng danh Chúa và rạng danh Giáo Hội Công Giáo Việt Nam, đó là Đức Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận.Cậu bé Nguyễn Văn Thuận chào đời ngày 17-4-1928 tại Phủ Cam, Huế. Càng lớn, cậu bé càng thêm khôi ngô tuấn tú, càng tỏ ra thông minh và có trí nhớ sắc sảo. Theo thói đời, “con quan thì lại làm quan”, họ hàng gần xa đều thấy rõ con đường hoạn lộ đang mở ra trước mặt cậu bé, hứa hẹn một tương lai ngời sáng vinh quang. Nhưng bà mẹ cậu bé thì lại có cái nhìn khác. Bà thấy “tu mới là cõi phúc”. Với tất cả con cái, bà Elisabeth đều dạy cho biết sống đạo, trên hết lòng thờ phượng Chúa, dưới tận tình yêu thương giúp đỡ đồng loại. Ngoài việc dạy cho con học giáo lý kinh bổn, bà thường xuyên kể cho các con nghe những mẫu truyện rút ra từ Kinh Thánh cũng như những truyện về các anh hùng tử đạo Việt Nam để cho con bà người nào cũng thấm nhuần và sống theo những tấm gương sống đạo sáng chói của tiền nhân. Niềm Vui Thấy Con Dâng Mình Cho ChúaRiêng với cậu bé Nguyễn Văn Thuận, bà đặc biệt cầu xin Chúa ban cho cậu có được cái nhìn giống như cái nhìn của bà, “tu là cõi phúc”. Thế nên, khi cậu bé vừa tới tuổi khôn lớn, ngỏ ý xin vào Tiểu Chủng Viện, bà mẹ Elisabeth chẳng những không ngăn cản mà còn thầm cảm tạ ơn Chúa đã cho con bà biết chọn đường để đi. Bà vừa xúc động vừa mừng rỡ lo chuẩn bị mọi thứ cần thiết từ chiếc khăn tay, cho đến áo quần, dày dép để con lên đường gia nhập Tiểu Chủng Viện An Ninh của Giáo Phận Huế sau khi được Cha Chánh Xứ sở tại đồng ý và Cha Giám Đốc Tiểu Chủng Viện chấp nhận. Từ đó, bà Elisabeth không ngừng cầu nguyện cho con “bền đỗ trong ơn kêu gọi”. Cầu Cho Con Làm Bổn Phận Linh Mục Đẹp Lòng ChúaNgày 11-6-1953, Thầy Phó Tế Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận thụ phong Linh Mục. Bấy giờ bà Elisabeth cảm thấy an tâm về ơn thiên triệu của con mình. Nhưng theo bà, làm linh mục đã là khó, làm bổn phận linh mục đẹp lòng Chúa càng khó hơn. Chính vì vậy, kể từ đó, lòng bà hằng xao xuyến, bà không ngớt cầu nguyện cho con mình “làm bổn phận linh mục đẹp lòng Chúa”. Câu nói ấy sớm trở thành điệp khúc gắn liền với cả cuộc đời bà.Trong một cuộc phỏng vấn do Đài Phát Thanh Little Saigon Radio tại Hoa Kỳ thực hiện ngày 24-01-2001, Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận (vừa được tấn phong Hồng Y ngày 21-01-2001) sau khi nói đến tấm tình của mình đối với Giáo Hội Việt Nam, đối với Tổ quốc và dân tộc Việt Nam cũnh như với hết thảy mọi người Việt Nam, đã tâm sự về thân mẫu của mình như sau: “Tôi lại nhớ đến tất cả bà con, họ hàng, đặc biệt là tôi nhớ đến bà thân mẫu của tôi, năm nay đã 98 tuổi và đang ở tại Úc Đại Lợi.Tôi nhớ những lời thân mẫu của tôi thì đối với tôi như những lời khuyến cáo tôi trong cuộc đời linh mục. Cách đây ba năm, tôi còn nhớ nghe thuật lại là Cha Chu Quang Minh thuộc Dòng Tên ở Mỹ cùng đi với một Cha ở Uc đến thăm bà cố tôi. Hai Cha hỏi bà cố có muốn Đức Cha Thuận làm Hồng Y không? Bà cố trả lời rằng:- Thưa Cha, con không muốn.- Vì sao?- Bởi vì khi con cho con của con vào chủng viện, con chỉ cầu xin Chúa cho con của con làm Linh mục để tế lễ Chúa là con vui lòng rồi. Còn đã đi tu làm linh mục thì đâu phải ham muốn những chức quyền danh vọng gì”.Kể mẩu chuyện trên xong, Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận xác quyết: “Với tôi, những lời nói trên luôn luôn là những lời nhắc nhủ của bà mẹ dạy bảo con”. Rồi ngài kể tiếp:“Cách đây mấy tháng, tôi đi giảng ở Đài Loan, tôi có ghé thăm bà cố tôi, tôi hỏi:- Hàng ngày mẹ có nhớ cầu nguyện cho con không?Bà cố nói:- Có chứ! Ngày nào cũng nhớ cầu nguyện.Tôi hỏi rằng:- Mẹ cầu xin cho con cái gì?Bà cố chỉ trả lời một câu thôi là:- Cầu cho con biết làm bổn phận đẹp lòng Chúa”.Đức Hồng Y kết luận: “Điều ấy là cái cảm tưởng mạnh mẽ của bà mẹ Việt Nam dạy con cái”. Trong cuộc phỏng vấn dành cho Đài Chân Lý (Veritas) Á Châu ở Manila, Phi Luật Tân, ngày 15-02-2001, Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận nói rõ hơn tâm sự của ngài: “Đây là những bài học đơn sơ, nhưng sâu xa, đáng suy tư. Tôi sẽ không bao giờ quên”.Dõi Theo Bước Thăng Trầm Của ConNăm 1967, Cha Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận được Giáo Hội tấn phong và bổ nhiệm làm Giám Mục Giáo Phận Nha Trang. Bà mẹ Elisabeth cũng giữ một tâm nguyện. Đối với bà, chức Giám Mục bao gồm cả thiên chức linh mục. Bổn phận giám mục cũng là bổn phận linh mục. Song bổn phận chăn dắt của giám mục có phần rộng lớn hơn, bao trùm hơn, như vậy là nặng nề hơn, khó khăn hơn và nhiều trách nhiệm hơn. Vì thế, bà không thể ngưng cầu nguyện, trái lại còn cầu xin nhiều hơn nữa cho vị tân Giám Mục “biết làm bổn phận đẹp lòng Chúa”.Năm 1975, khi đất nước có những chuyển động khác thường, Nguyễn Thị Hàm Tiếu, ái nữ của bà Nguyễn Thị Am, từ Úc trở về Việt Nam bảo lãnh cho cha mẹ di tản đến Úc chỉ 5 ngày trước khi miền Nam Việt Nam rơi vào tay Cộng sản. Lúc ấy Đức Giám Mục Nguyễn Văn Thuận (đã là Tổng Giám Mục Phó Sài Gòn vì đã được bổ nhiệm trước đó một tháng, ngày 23-4-1975), với vai trò chủ chăn, đã chấp nhận ở lại Việt Nam sống chết với quê hương thay vì cùng cha mẹ di tản ra khỏi nước. Những cái chết bi thương của anh bà Ngô Đình Thị Hiệp, là ông Ngô Đình Khôi và của các em bà, là các ông Ngô Đình Diệm, Ngô Đình Nhu và Ngô Đình Cẩn, hãy còn ám ảnh, đè nặng tâm can bà. Bà linh cảm một tai họa sẽ giáng xuống con bà. Bà chỉ biết cầu nguyện và phó dâng mọi sự cho Chúa. Và việc phải đến đã đến. Đức Tổng Giám Mục Nguyễn Văn Thuận bị bắt ngày 15-8-1975, nhằm Lễ Đức Mẹ Hồn Xác Lên Trời, bị giam giữ 13 năm trời, không xét xử. Ai có rơi vào thảm cảnh ấy mới thấu hiểu tâm trạng âu lo và đau khổ triền miên của một bà mẹ có con lâm vào vòng lao lý mà số phận ngày mai không ai đoán biết được. Khi Đức Tổng Giám Mục, con bà, nhận được giấy phóng thích ngày 21-11-1988, rồi ngày 21-9-1991 nhận lệnh trục xuất khỏi Việt Nam, thì mới hay việc Quan Phòng của Thiên Chúa thật là kỳ diệu. Bởi lẽ nếu không có Chúa an bài thì làm sao ông bà Nguyễn Văn Ấm có cơ hội đoàn tụ với con; nếu không có chương trình do bàn tay Chúa hoạch định sẵn thì làm sao Đức Tổng Giám Mục Nguyễn Văn Thuận có dịp thi thố tài năng và đức độ của mình trong Giáo Triều Rôma cũng như chứng minh cho thế giới thấy sức sống mãnh liệt nội tại của Giáo Hội Việt Nam dù trải qua bao phong ba bão tố. Người Mẹ Chứng Nhân Thế KỷThật không đơn giản chút nào khi muốn viết về một người mẹ ngót trăm năm sống những thăng trầm của gia đình liên quan đến cả vận mệnh đất nước lẫn lịch sử của Giáo Hội Công Giáo như bà Elizabeth Nguyễn Văn Am-Ngô Đình Thị Hiệp. Chúng tôi thấy có người đang thực hiện một tác phẩm nói về bà, viết bằng tiếng Anh. Tác giả là ông Nguyễn Văn Châu. Quyển sách có tựa đề “NGO DINH THI HIEP OR A LIFETIME IN THE EYE OF THE STORM.”. Chúng tôi có đọc hơn 40 trang đầu bản thảo in trên giấy khổ 8½ x 11 mà thấy tác giả vẫn nói chưa hết cái thời thơ ấu của bà, thì vài ba trang giấy như thế này nào nói lên được gì? Tuy nhiên, với một người mẹ khiêm nhường, luôn sống cuộc sống ẩn dật như bà Elisabeth, có lẽ một vài nét phác họa chân tình của chính người con yêu dấu của bà là Đức Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận đã đủ làm sáng các đức tính cao quý nơi bà.Vì vậy, chúng tôi xin mạn phép ghi lại ở đây những dòng tâm sự chân thành ấy ghi nơi lời đề tặng viết trong quyển “CHỨNG NHÂN HY VỌNG”, tập sách các bài giảng của Đức Hồng Y Nguyễn Văn Thuận giảng tĩnh tâm cho Đức Thánh Cha Gioan Phalô II và Giáo Triều Rôma từ 12 đến 18-3-2000, lúc Đức Hồng Y còn là Tổng Giám Mục.“Mẹ Elisabeth,Người đã giáo dục con từ khi con còn ở trong bụng Mẹ.Mỗi tối Mẹ dạy con những chuyện Kinh Thánh,Mẹ kể cho con lịch sử các thánh tử đạo Việt Nam,nhất là về tổ tiên chúng ta.Mẹ dạy con yêu mến Tổ Quốc,Mẹ giới thiệu cho con Thánh Nữ Têrêxa Hài Đồng Giêsunhư mẫu gương các nhân đức Kitô giáo.Mẹ là người phụ nữ mạnh mẽđã chôn táng các anh em mìnhbị những kẻ phản bội thảm sát,những người mà Mẹ đã chân thành tha thứ sau đó,luôn tiếp đón họ, như thể không có gì xảy ra.Khi con còn ở tù, Mẹ là nguồn an ủi nâng đỡ lớn lao cho con.Mẹ nói với tất cả mọi người:“Xin hãy cầu nguyện để con tôi được trung thành với Giáo Hộivà ở lại nơi nào Chúa muốn”. Ngày 16-9-02, một Thánh giá nữa - một cái tang lớn - lại đè nặng trên vai người mẹ vốn đã nặng chĩu gánh đau thương tròn thế kỷ: Đức Hồng Y Phanxicô Xavie Nguyễn Văn Thuận, người con 74 tuổi của bà mẹ ngót trăm tuổi ngồi xe lăn, người con ấy vĩnh viễn từ biệt cõi trần ngày 16-9-2002 sau khi đã hoàn tất cuộc LỮ HÀNH TRÊN ĐƯỜNG HY VỌNG. Tại sao Chúa lại để cho một con người thân xác mỏng manh như Elisabeth lại phải hứng chịu hàng loạt những mất mát lớn trong gia đình, từ các đấng sinh thành bà đến những người anh em ruột của bà, rồi người bạn đời thân yêu của bà. Và bây giờ lại đến lượt người con trai yêu dấu bà! Thật không ngờ! Dù vậy, bà không hề hoài nghi cật vấn tại sao hay một lời than trách. Giờ đây, truớc mặt bà, con của bà quả đã ra đi mang theo đúng những hành trang mà bà đã gói ghém cho con trong suốt đời bà: trung thành với Giáo Hội và ở lại nơi nào Chúa muốn. Bà tin Chúa ban cho bà nghị lực tinh thần để can đảm tuân theo Thánh ý Chúa. Bà tin rằng, linh hồn bà vẫn phải mãi mãi được tinh luyện bởi những thử thách như vậy hay nhiều hơn thế nữa, nhất là ở vào chặng chót của quãng đường dài bà đã đi và còn tiếp tục đi cho tới khi nào Chúa bảo bà dừng lại. Tai bà như nghe có tiếng thì thầm của con: “Hodie mihi, cras tibi - hôm nay phiên con, ngày mai phiên mẹ”. Bà vui vẻ đón nhận thử thách và ở trong tư thế sẵn sàng: Fiat - Xin Vâng!Hôm nay, ngày 27-01-2005, tại Sydney, Úc, bà Elisabeth thực hiện trọn vẹn tiếng Xin Vâng cho riêng bản thân mình để theo chân con mình hoàn tất cuộc lữ hành hơn trăm năm trên cõi đời ô trọc này, sau khi chứng kiến sự ra đi của người con gái Anna Hàm Tiếu đã từng gần gũi phụng dưỡng bà trong thời gian qua. Chúng ta cầu nguyện cho linh hồn Elisabeth được Chúa sớm đưa về Thiên quốc. Chúng ta cũng không quên cầu cho linh hồn Phanxicô Xavie cùng với thân mẫu đời đời hưởng nhan thánh Chúa.
(1) Năm 1907, Levecque, Khâm sứ Trung Kỳ dùng áp lực bắt các quan trong triều ký vào tờ biểu yêu cầu vua Thành Thái thoái vị và đồng ý cho Pháp lưu đày Nhà Vua. Các quan không ai dám cưỡng. Chỉ có Ngô Đình Khả quyết liệt phản kháng và giũ áo từ quan sau khi vua Thành Thái bị buộc thoái vị ngày 03-9-1907. Năm 1914, Ngô Đình Khả từ trần, hai năm sau (1916), Pháp đày vua Thành Thái ra đảo Réunion.
Bài là Nguyễn Văn Bài, cũng là một người Công Giáo làm quan trong triều đình Nhà Nguyễn, đã chống lại việc Pháp đòi đào mả vua Việt Nam.
Gs. Lê Thiên & Gs. Lê Tinh Thông (Vietcatholic News Ngày 27-01-2005)

TÁM MỐI PHÚC THẬT CHO CÁC CHÁNH TRỊ GIA

Đức Hồng Y Fx. Nguyễn Văn Thuận
MỘT: Phúc cho những Chánh trị gia nào ý thức cao độ và hiểu biết sâu rộng về vai trò của mình. Công đồng chung Vatican II đã định nghĩa Chánh trị là một Nghệ thuật cao quý và khó khăn. Ngày nay, gần 40 năm sau, và giữa thời đại hoàn vũ hóa, định nghĩa nầy lại càng được cũng cố hơn khi chúng ta nhận thấy rằng người ta chỉ có thể đáp ứng sự yếu đuối và mong manh của hệ thống kinh tế với chìều kích toàn cầu bằng sức mạnh của Chánh trị hòan vũ kiên cố và đặt nền tảng trên những giá trị được mọn người nhìn nhận.
HAI: Phúc cho Chánh trị gia nào biết phản ảnh uy tín qua nhân cách của chính mình. Trong thời đại chúng ta, Chánh trị thế giới có biết bao tham nhũng, lạm quyền dính liền với chi phí quá cao trong các chiến dịch tranh cử. Tình trạng tiêu cực nầy ngày càng gia tăng khiến cho các nhà chánh trị ngày càng mất uy tín. Để lật ngược tình thế, cần phải đưa ra một trả lời vững chắc. Một câu trả lời bao gồm cả nổ lực canh tân và sửa đổi để phục hồi hình ảnh của nhà Chánh trị.
BA: Phúc cho Chánh trị gia nào biết hoạt động cho Công ích chứ không chỉ lo cho tư lợi. Để sống phúc thật nầy, Chánh trị gia phải tự vấn lương tâm, tự hỏi tôi đang lo việc cho dân tộc hay cho riêng tôi. Tôi có đang làm việc cho Tổ quốc, cho văn hóa hay không ? Tôi có đang làm việc để đề cao Luân lý, Đạo đức hay không ? Tôi có phục vụ chân thành cho nhân loại hay không ?

BỐN: Phúc cho Chánh trị gia nào biết trung thành sống phù hợp với Niềm Tin của mình. Niềm Tin đi đôi với đời sống dấn thân hoạt động chính trị. Cần tôn trọng những điều mình đã hứa, lời nói đi đôi với việc làm.

NĂM: Phúc cho Chánh trị gia nào thực hiện và bảo vệ sự Hiệp nhất bằng cách đặt Chúa Giêsu là trọng tâm. Chúa Giêsu vốn là trọng tâm Hiệp nhất. Sở dĩ như thế vì chia rẽ là tự hủy. Ở Pháp, người ta nói các tín hữu Công Giáo Pháp không bao giờ cùng đứng chung với nhau trừ lúc nghe đọc Phúc Âm. Theo tôi, câu nói bình dân nầy cũng có thể áp dụng cho nhiều dân tộc các nước khác được.

SÁU: Phúc cho Chánh trị gia nào dấn thân thực hiện một cuộc thay đổi tận gốc rễ. Sự thay đổi như thế xãy ra khi người ta cố gắng tranh đấu chống lại sự sa đọa trí thức như nhất quyết không gọi là Thiện những gì là Ác. Không xếp Tôn giáo vào xó riêng của cuộc sống tư riêng, nhưng biết ý thức những ưu tiên trong những chọn lựa của mình dựa trên Đức Tin có một Đại Hiến chương là Phúc Âm.

BẢY: Phúc cho Chánh trị gia nào biết lắng nghe. Biết lắng nghe tiếng dân trước, trong và sau cuộc bầu cử. Biết lắng nghe Lời Chúa qua kinh nguyện. Hoạt động của Chánh trị gia ấy sẽ đạt được nhiều chắc chắn, an ninh và hữu hiệu.

TÁM: Phúc cho Chánh trị gia nào không sợ hãi. Trước hết, không sợ ở trong Chân lý. Đức Gioan Phaolô II đã nói: người ta không bầu Chân lý. Một Chánh trị gia chỉ nên sợ chính mình mà thôi, vì chỉ có mình biết mình. Chánh trị gia không nên sợ các phương tiện truyền thông đại chúng. Trong cuộc phán quyết sau hết, Chánh trị gia sẽ phải trả lẽ hành động của mình trước Thiên Chúa, chớ không phải các phương tiện truyền thông đại chúng.

(Đức Hồng-Y P.X. Nguyễn văn Thuận nhấn mạnh: tôi chỉ phát biểu như một Mục tữ)

Thứ Năm, 20 tháng 9, 2007

CAU NGUYEN

C ẦU NGUY ỆN?

Là nói chuyện với Chúa! Nói cho rõ hơn đi, vì nói chuyện có thể là nói với người thương cũng như với người ghét, với người thân cũng như với người xa lạ, đáng sợ ... Thế thì cầu nguyện là nói chuyện thân mật, chân tình với Chúa, là nói "chuyện tình" với Chúa; là lấy hết tâm tình mà thưa chuyện, mà đàm đạo với Chúa. Cầu nguyện là đối thoại: có nói, có nghe, chứ không phải chỉ nói một mình như trong một cuộc độc thoại chán ngấy, hay là như trong một cuộc trao đổi hàm hồ! Có những buổi nói chuyện khách sáo đưa đãi, rập theo lối văn tiểu thuyết vay mượn, lòng trí để nơi khác; có những buổi trao đổi tâm tình qua ca dao thành ngữ quen thuộc; có những buổi hàn huyên tâm sự bộc phát từ con tim nồng cháy tình người; có những lúc ngồi bên nhau nhìn nhau không nói, mà lòng vẫn cảm nhận được cả một mối tâm đầu ý hợp sâu đậm giữa đôi bạn tri kỷ chí thân, giữa cặp tình nhân nồng thắm chân thành.

Cầu nguyện cũng có thể mang những hình thái tương tự như vừa nói: có những người đọc kinh thuộc lòng ngoài miệng như máy, còn lòng trí thì rất xa Chúa; có những người dùng lời kinh đọc ngoài miệng ( gọi là khẩu nguyện) để thưa lên với Chúa những tâm tình kính yêu sâu kín bên trong của mình; có những người chỉ tự sự với Chúa qua những tâm tư tiềm ẩn dâng lên từ đáy lòng mình (gọi là tâm nguyện); rồi cũng có lúc chỉ cần mở lòng rộng ra để Chúa nhìn mình và mình nhìn Chúa trong thinh lặng, để lòng mến thương của mình đắm chìm vào trong biển thẳm tình yêu vô biên của Chúa.

Ðúng thế, cầu nguyện dẫn hồn con người đến chỗ kết hiệp mật thiết với Chúa, do đó làm cho lòng trí sốt mến, nóng cháy lên, và làm cho con người cảm thấy Chúa không còn quá xa vời, quá thiêng liêng nữa! Thế mới rõ: kết hợp mật thiết với Chúa chính là tiêu đích của cầu nguyện, kết hợp không phải qua tình cảm thôi đâu, và đặc biệt và chủ yếu là bằng ý chí, ý hướng được minh chứng và thể hiện qua hành động cụ thể trong cuộc sống. Có thế người cầu nguyện mới dễ nhận ra được thánh ý Chúa, và có thế mới thu nhận đủ nghị lực tình yêu mà những gì Ngài muốn, bởi vì càng yêu thương nồng cháy thì càng có sức để làm vừa lòng người yêu, bất chấp mọi khó khăn chồng chất. Thánh Augustinô nhận xét rất tâm lý, nói rằng: "Ðã yêu thì không còn biết mệt nhọc, và dù có nhọc mệt, thì đó chỉ là cái nhọc mệt mà mình yêu thích!".

Thiên Chúa sinh dựng nên con người giống Ngài là Tình Yêu. Ngài là Cha là Mẹ con người. Vì thế, tự đáy lòng sâu thẳm, con người cảm nhận ra một mối tình đậm thắm dồn thúc quy hướng hồn mình về với Thiên Chúa: sức dồn thúc ấy, có lúc mạnh, có lúc yếu, có lúc tỏ, có lúc mờ. Ðó là lý do tại sao một khi đã cảm nhận được mối thâm tình kia đến mức độ tỏ rạng và mạnh mẽ - chẳng hạn như trong trường hợp các thánh có đời sống thiêng liêng cảm nghiệm (mystique/mystic) - thì những tâm hồn sống qua những kinh nghiệm ấy, không thể làm sao mà không đàm thoại hầu như liên lỉ với Chúa được. Giống hệt như những người yêu nhau, như những tình nhân vậy. Yêu nhau thì muốn gần nhau, đàm đạo với nhau, ít nhất là qua thư từ hoặc là điện thoại, để trao đổi tâm tình cho nhau và với nhau. Có thế mới thấy được là cầu nguyện đóng vai trò chủ yếu đến mức nào trong đời sống thiêng liêng của con người, nghĩa là trong mối tương quan mật thiết giữa con người với Thiên Chúa. Muốn yêu Chúa, muốn tiến mạnh trong tình yêu Chúa, nói là thương Chúa, mến Chúa ...mà suốt ngày không nói với Chúa được một lời, không dành được một lát để đến bên Ngài, để liếc nhìn Ngài qua một ánh mắt ...thì chỉ là muốn hão và nói suông mà thôi. Có ai yêu nhau thật mà lại làm như vậy đâu! Người kitô có yêu Chúa thật hay không? Cầu nguyện là cách trả lời thiết thực cho câu hỏi này. Vậy cứ xem họ có cầu nguyện hay không !

Nhiều người cứ lầm tưởng cho rằng cầu nguyện chỉ là cầu xin. Thả cho tâm tư lắng đọng dần xuống để lắng nghe và đón nhận tiếng Chúa là một phần trọng yếu nhưng thường lại bị bỏ quên đi trong lúc cầu nguyện. Tại sao? Có lẽ tại cầu nguyện mà chỉ biết bo bo chăm lo xin xỏ không thôi: đã xin xỏ thì phải nói nhiều, sợ nói ít, Chúa không hiểu những gì mình cần, không chịu cho những gì mình muốn. Làm thế là bịt tai không chịu nghe Chúa Giêsu dặn, nói là: "Cầu nguyện, thì các con chớ lải nhải như những người ngoại giáo! Họ tưởng rằng cứ nói nhiều là sẽ được nhậm. Chớ bắt chước họ, vì Cha các con đã biết rõ các con cần gì, ngay cả trước khi các con xin Nguời" (Mt. 6,7-8)

Cầu nguyện mà xin xỏ không thôi, lại còn dẫn đến một ngõ cụt khác nữa, đó là: "nguyện cho ý Cha thể hiện" (Mt. 6,10), mà chỉ biết lo xin cho ý riêng của mình thành tựu không thôi. Hơn nữa, lúc ý riêng - thường là khác với ý Chúa - không được toại nguyện, thì đâm ra than van kêu trách Chúa, coi Chúa như không thương, không giúp mình. Thật rõ là oan cho Chúa: Ngài chỉ muốn điều hay, điều lành, điều tốt cho chúng ta thôi! Ngộ nhận như thế, thường là vì con người chỉ biết miệt mài xin cho được những điều mình "thích", mà quên ý thức đi là điều ấy có thực sự "hạp" cho mình không. Trong khi đó, Thiên Chúa chỉ biết lo lắng ban tặng cho con người những gì "hữu ích"; Ngài biết rằng có những cái con người "thích" nhưng không "hạp" mà còn có hại cho con người. Chính vì thế, Thánh Phaolô nói là: "Chúng ta không biết làm sao mà cầu nguyện cho đúng, cần phải nhờ Thánh Thần giúp" (xem Rm 8,26). Thánh nữ Têrêxa Avila, tác giả tập sách "Con đường trọn lành", nhận định rằng chỉ cần cầu xin Chúa thế nầy là đủ: "Lạy Cha, xin ban những gì thích hợp cho chúng con", vì Thiên Chúa thấu hiểu mọi sự. Kinh Lạy Cha và lời Chúa Giêsu cầu nguyện trong Vườn Cây Dầu là những mẫu mực tuyệt hảo nhất của lời cầu nguyện mà con người thưa lên Thiên Chúa: Nếu được thì xin ...nhưng xin đừng theo ý con, một theo ý Cha mà thôi!

Sống xa ánh sáng Ðức Tin, nhắm tít cặp mắt siêu nhiên, quên bẵng đi mất nấc thang gía trị thiêng liêng và những tiêu chuẩn đời đời ... nên mới có chuyện hiểu lầm Chúa như thấy ở trên đây!

Chẳng thế mà Thánh Inhã Loyola lấy việc từ bỏ mình làm thước đo con đường tiến tới cũng như chiều cao của đời cầu nguyện. Từ bỏ chính mình phải là điều kiện số một và là hoa trái đầu tiên của đời cầu nguyện. Không tin thì cứ thử xem: cứ thử đèo queo với ý riêng kỳ cục của mình đi, rồi sẽ thấy trong giờ cầu nguyện, sẽ có cả hàng loạt vạn lý trường thành dựng lên sừng sững chận lối không để cho ta đến gần với Chúa, ngăn cách không để cho ta gặp được mặt Ngài. Cũng chính vì thế mà Thánh Inhã đã đặc biệt lưu ý tới một lối cầu nguyện gọi là "xét mình". Lối cầu nguyện nầy giúp thanh luyện nội tâm, tức là giúp mỗi người từ bỏ ý riêng với các khuynh hướng xấu xa, để mở rộng con đường tâm hồn mình ra cho thanh thoát mà tiến nhanh đến chỗ gặp Chúa. Có từ bỏ chính mình với những ý riêng và đam mê lộn xộn của mình thì mới có thinh lặng nội tâm mà lắng nghe tiếng Chúa để gặp cho được Ngài. Nội tâm có thinh lặng lắng động, thì mới dễ mà cầm trí; rồi lúc đó mới cảm thấy lặng thinh bên ngoài thực là điều cần thiết và đầy thú vị. Ðại để, đó là những điều kiện tâm linh quan yếu nhất, không có không được, trong lúc thực hành cầu nguyện. Chung chung mà nói thì cái khó khó nhất gặp thấy khi thực hành cầu nguyện, là phải từ bỏ chính mình. Vậy đường đi khó không khó vì ngăn sông cách núi, mà khó vì lòng người ngại núi e sông. Cầu nguyện khó không khó vì Chúa uy linh khôn ví, nhưng khó vì lòng người ngại ý Chúa uy linh!

Con người cầu nguyện là cầu nguyện với cả con người toàn diện của mình. Con người không phải là thần thiêng thuần túy, mà còn mang cả xác thể vật lý nữa; thế nên cầu nguyện là con người cầu nguyện với cả xác thể của mình nữa. Ðiều kiện sức khỏe, tình trạng thoải mái thể lý, các vị thế đứng, đi, ngồi, qùy, nằm ... đều cần phải lưu ý đến trong lúc cầu nguyện. Có người cần phải tập thể dục và đi tắm cho thoải mái trước khi bắt đầu cầu nguyện. Có người tìm vào chỗ có ánh sáng êm dịu để cầu nguyện, tránh mặt trời le lói làm xốn mắt chia trí; có người đi vào giữa thiên nhiên, cõi đồng hoang trơ trọi hay nơi đồi núi xanh tươi để cầu nguyện; có người lại ưa nhìn trời xanh trong biếc hay biển cả mênh mông ... Các yếu tố tâm thể lý đó cũng có thể thay đổi tùy lúc ... - Và ngay cả trong cùng một buổi cầu nguyện - để tránh khô khan, chia trí lo ra hoặc buồn ngủ: nghĩa là cố tạo điều kiện thuận lợi về mặt tâm thể lý, cho nỗ lực đi tìm Chúa và kết hợp với Ngài. Lúc đã gặp được những điều kiện thuận lợi, nghĩa là đang "cảm thấy gần Chúa" thì đừng nên thay đổi chi hết, vì thay đổi có thể làm mất đi những điều kiện thích hợp đang có. Ðó là lời khuyên đầy kinh nhiệm của Thánh Inhã. Lời khuyên nầy có thể được tóm gọn trong nguyên tắc gọi là "thay đổi hoặc đừng thay đổi", đặc biệt đắc dụng đối với việc chọn vị thế và tìm nơi chốn thích hợp mà cầu nguyện cho thoải mái dễ dàng: thay đổi vị thế hoặc nơi chốn lúc thấy khó cầu nguyện; giữ nguyên vị thế và ở lại nguyên chỗ khi cảm thấy cầu nguyện được. Nguyên tắc "thay đổi hoặc đừng thay đổi" này còn được áp dụng cho một khía cạnh khác nữa trong nỗ lực cầu nguyện: đó là việc lựa chọn đề tài và theo sát diễn tiến của đế tài. Ðiểm nầy sẽ được bàn đến sau.

Ðà áp dụng tâm thể lý như Thiền,Yoga .v.v... vào sinh hoạt cầu nguyện là một nỗ lực qúi giá, đáng chuộng, đáng khen và đáng khuyến khích. Vì làm thế là tạo điều kiện thuận lợi cho phần tâm lý và thể lý trong con người đang ra sức dốc toàn bộ tiềm năng mình có mà cộng tác tối đa với cố gắng hướng lòng lên nói chuyện với Thiên Chúa. Nhưng dù sao, kỹ thuật cũng chỉ là kỹ thuật, biến kỹ thuật thành phù phép, lẫn lộn kỹ thuật với chính cầu nguyện, thì chẳng khác chi quan niệm theo lối duy vật, nhầm lẫn coi thể xác là toàn bộ con người, coi con người là toàn bộ thể xác không hơn không kém. Thiếu chi trường hợp thể xác đau đớn, bệnh tật, suy nhược, tiều tụy và tàn lụi mà vẫn kết hợp rất sâu thẳm với Chúa qua cầu nguyện. Ðó là những tâm hồn thanh thoát tự do, đã đạt được tới chỗ từ bỏ chính mình để ôm lấy và sống trọn kế hoạch của Chúa dành cho cuộc đời mình. Ðúng như lời Ðức Kitô đã nói: "Yêu Chúa - sống kết thân với Chúa - đâu có phải hệ tại ở chỗ cứ kêu cầu inh ỏi "Lạy Chúa! Lạy Chúa!" nơi môi miệng nhưng chính ở điểm biết thực thi Thánh ý Chúa, kế hoạch Chúa đã đề ra cho đời mình (xem Mt 7,21).

- Ðúng thế! Tuy nhiên công ăn việc làm lu bu bề bộn đâu có cho phép thong dong đến nhà thờ, nhà dòng để mà cầu nguyện! Tối nằm trên giường rồi mới nhớ ra là mình chưa đọc kinh sáng !!! Chắc Chúa cũng thông cảm!

- Cầu nguyện là giống như hơi thở của con người; cầu nguyện là hơi thở của hồn con người, của đời sống thiêng liêng. Thầy Kitô đã chẳng dạy mọi người thuộc mọi bậc sống là: "Hãy luôn tỉnh thức và cầu nguyện" (Lc 21,34) đó sao! Có lúc, có nơi nào lại không được phép cầu nguyện" Có lúc, có khi nào lại không cầu nguyện được" Không cầu nguyện được là tại tâm hồn chưa sẵn sàng đó thôi! Lúc bị bắn gần chết, trong những ngày nằm nhà thương chữa bệnh, Ðức Gioan Phaolô II đã chẳng phải nằm trên giường mà cử hành Thánh Lễ đó sao! Lại có người lấy làm lạ, thắc mắc: làm sao mà vừa lái xe vừa cầu nguyện được? Nếu có thể vừa lái xe vừa nói chuyện với người bạn ngồi cùng xe ở ghế bên cạnh được, thì tại sao lại không cầu nguyện được trong lúc lái xe? Sao lại không biết mời Chúa ngồi ghế bên cạnh và đàm đạo với Ngài như là với một người bạn! Ðể đả thông cho rõ hơn về điều thắc mắc này, thì xin bàn thêm như vầy: lúc cầu nguyện, ý hướng và chú ý con người quy hướng về với Chúa, việc cố gắng quy hướng nầy có thể mạnh hay nhẹ, nhiều hay ít. Ðó là chuyện tự nhiên trong mọi sinh hoạt con người: con người không thể luôn luôn, mãi mãi dồn trọn một trăm phần trăm chú ý vào trong hết mọi hành động của mình được. Không cần chú ý một trăm phần trăm, chúng ta cũng có thể đưa cơm vào miệng được. Vậy nếu có nhiều mức độ quy hướng chú ý về với Chúa, thì cũng có nhiều cường độ chú ý khác nhau trong hành động cầu nguyện. Khi hoàn cảnh không cho phép chú ý trọn một trăm phần trăm, thì không phải vì thế mà cho rằng lúc đó không thể có hành động cầu nguyện, không kể là cầu nguyện! Chờ cho tới lúc hoàn cảnh cụ thể cho phép có đủ điều kiện lý tưởng rồi mới cầu nguyện, rồi mới yên tâm cầu nguyện, là không thực tế. Tục ngữ Tây có câu: "Cái tuyệt tiêu diệt cái tốt" là thế! Tất nhiên, cần phải có những lúc dành hết thì giờ, để cả con người với trọn một trăm phần trăm chú ý quy hướng về với Thiên Chúa mà cầu nguyện. Nhưng bất cứ lúc nào và bất cứ ở đâu cũng biết hướng lòng lên nói chuyện với Chúa, dù chú ý có được nhiều hay ít, có được dài hay ngắn tùy hoàn cảnh cho phép, thì đúng là nhất rồi còn gì!

Công ăn việc làm bận bịu không cho phép cầu nguyện: đó là lối nhận định mới nghe qua thì thấy khá có lý, nhưng đó chỉ là lối nhận định của những ai chưa có dịp "thử nếm xem cho biết Chúa dịu ngọt đến thế nào" (Tv 34,9), Chưa có dịp nếm thử tình yêu ngây ngất của Chúa, mà tình yêu của Chúa đâu có dành độc quyền cho ai đâu! Có dành độc quyền cho giới tu hành không thôi đâu! Chúa dành tình yêu bao la của Ngài cho tất cả, cho mọi người, không trừ một ai! Ai cũng được Thiên Chúa mời gọi yêu mến Ngài hết lòng, hết sức, hết linh hồn và thân xác, hết cả thì giờ nữa!

- Ừ thì yêu! - Nhưng sao yêu mà không chịu hẹn hò, gặp gỡ và gần gũi nhau? Yêu kiểu gì mà không dành trọn thì giờ nói chuyện với nhau và nghe nhau nói? Yêu bằng miệng, yêu theo lối môi mép? Tôi chỉ biết bận bịu và dành thì giờ lo cho chính tôi, cho gia đình của tôi mà thôi? Vậy tôi yêu mến Chúa theo kiểu gì, đến mức độ nào ??? Ai sẽ trả lời dùm tôi đây? Ai sẽ về với Chúa dùm tôi trong cuộc sống đời đời?

- Ừ thì nói ! Nhưng sẽ phải nói chuyện gì với Chúa đây? - Những người bạn chí thiết, những người yêu chí tình không bao giờ đặt câu hỏi như thế, không bao giờ băn khoăn kiểu ấy. Nếu lấy lại lối diễn đạt của Thánh Augustinô, thì phải nói rằng: "Cứ yêu đi, rồi sẽ biết phải nói gì!". Giữa hai người yêu, đề tài câu chuyện là vấn đề phụ, không quan trọng, không bao giờ cần đặt ra; tâm tình đối với nhau, trao cho nhau mới thật là chuyện chính yếu. Có người nói tếu rằng: trong các món ăn người ta dọn ra, Chúa chỉ thích nhất có một món, đó là món "cháo lòng", đó là món phải đem hết lòng mình ra mà nấu, và chỉ cần nấu với hết lòng là ngon, là Chúa thích! Nếu đúng như thế thì ai lại không nấu được "cháo lòng" đơn sơ cho Chúa! Cầu nguyện mà đem hết lòng, hết tâm tình vui buồn, sướng khổ, thích thú hoặc chán nản ... ra mà tâm sự với Chúa, mà bàn hỏi với Ngài, mà đón nhận ý kiến của Ngài ...là Chúa thích nhất đó! Ai lại không có lòng, không có tâm tình? Sống giữa đời, lòng mình có trăm ngàn thứ tâm tình; tâm tình về chính mình, về những hoàn cảnh và biến cố trong cuộc sống... về chính Thiên Chúa. Những kinh nghiệm và hoàn cảnh sống, những con người giao tiếp và chung đụng hàng ngày, tất sẽ làm sống dậy trong ta biết bao phản ứng, biết bao tâm tình, biết bao nhu cầu...

Rồi cầu nguyện không phải là nói không thôi mà là còn nghe nữa chứ! Nghe Chúa nói qua Lời Chúa trong Kinh Thánh, trong Giáo Hội, trong cuộc sống, nơi các biến cố và nơi những người xa gần Chúa đặt trên đường đời chúng ta. Cố gắng lắng nghe mọi nơi mọi lúc để có thể nói chuyện với Chúa bất cứ ở đâu, bất cứ lúc nào. Bao lâu, qua một biến cố, một câu nói, một đoạn nào đó trong Lời Chúa, mà thấy lòng mình "nóng lên" giống như hai môn đồ đi trên đường Emmau ngày xưa: cảm thấy mình gần Chúa hơn, hầu như gặp được, như thắy được Ngài ... thì những lúc đó, dù với bất cứ giá nào cũng dừng lại ở đó, đừng vội đi tìm những thứ gì gì cao đẹp nào khác cả! Trong cầu nguyện, không có gì cao đẹp hơn là gặp được Chúa, và đạt đến chỗ trao đổi nỗi lòng nóng cháy với Ngài: đó là chính tiêu đích cầu nguyện nhắm tới cơ mà! Chúa không ưa cao lương mỹ vị cầu kỳ, Ngài rất dễ tính và rất dễ cảm thương. Ngài chỉ thích có món "cháo lòng" đơn sơ không thôi! Biết nhiều lời hay ý đẹp, nắm nhiều kiến thức cao kỳ sặc mùi lý thuyết ...thì có ích gì! có đem lại được một chút ấm lòng, một chút no thỏa và hạnh phúc cho cuộc sống vật chất cũng như thiêng liêng đâu? Lòng có ấm, có no thỏa trong ánh sáng và tình yêu của Chúa, thì con người nội tâm mới được tôi luyện cho nên trong đẹp, kiên cường thật sự. Tác giả Linh Thao, Thánh Inhã Loyola đã đặc biệt lưu ý về điểm này. Mấy người thương nhau, mấy cặp tình nhân đâu cần bày biện nhiều chuyện để nói, nhiều lời để tả. Họ chỉ cần ngồi bên nhau, có khi trong thinh lặng ...hoặc chỉ cần lập lui lập tới có vài lời quen thuộc, xưa như trái đất ..., mà ai cũng biết cả rồi!

Ðó là trường hợp của những người đã thấy lòng dạ ấm áp lên rồi. Còn thường khi thì có thể thấy lạnh nguội hơn một chút, khô khan yếu nhược hơn một chút, và cần được trợ giúp chống đỡ nhiều hơn. Những lúc như thế, thì nên rút ra từ Lời Chúa, từ các lời kinh quen thuộc hoặc là từ các biến cố trong đời sống... những gì thích hợp cho tình trạng cụ thể lúc đó của tâm hồn mình để chuẩn bị một đề tài thiết thực mà cầu nguyện, mà nói chuyện với Chúa.

Trên kia đã nói một nguyên tắc "thay đổi hoặc đừng thay đổi" rút ra từ các lời khuyên của Thánh Inhã Loyola, còn được dùng trong cách thức chọn đề tài cầu nguyện nữa. Nếu thấy đề tài hoặc là một điểm trong đề tài còn giúp mình cảm nhận được mùi vị thiêng liêng, còn giúp lòng mình nóng lên vì cảm thấy gần Chúa .v.v. thì cứ yên tâm dừng lại ở đề tài đó, dừng lại ở điểm đó, bao lâu còn thích thú thì đừng thay đổi. "Bởi vì không phải hiểu biết nhiều, nhưng là chính việc cảm mến bên trong mới làm cho tâm hồn no thỏa" (LT 2). Nhưng nếu, sau khi đã cố gắng mà thấy một đề tài nào đó, hoặc là một điểm nào đó trong đề tài không gây được âm hưởng cho tâm hồn lúc cầu nguyện, thì đừng ngần ngại thay đổi đi, nghĩa là chọn một đề tài khác, hoặc là đi qua một ý tưởng khác, một phần khác của đề tài.

Thế là phần chuẩn bị cầu nguyện coi như tạm xong.

Và đây đã đến lúc bắt đầu câu chuyện với Chúa. Những nhận thức và cảm tình phút đầu thường có một tầm quan trọng quyết định trong một cuộc trao đổi, đối thoại: tùy ở những cảm nhận đầu tiên này mà cuộc nói chuyện có được thoải mái phóng lên vun vút, hay là phải rơi vào cảnh tẻ nhạt, bế tắc, chán ngấy... Ngay từ phút đầu cầu nguyện, nếu biết lấy hết tin yêu mà nhận ra Chúa đang hiện diện trước mặt mình, bên cạnh mình và đang âu yếm nhìn mình; nếu biết nỗ lực dồn trọn ý hướng và chú tâm về với Chúa trong khiêm tốn, cởi mở, trong sáng tỏ và chân thành, thì buổi nói chuyện với Chúa mới có đà mà tiến nhanh, tiến mạnh lên cao lên xa trong gặp gỡ và kết hiệp.

Trên kia đã nói: Con người cầu nguyện là cầu nguyện với cả con người của mình. Thế thì không lẽ gì lúc cầu nguyện ta lại không dùng trí tưởng tượng. Nếu trí tưởng tượng đi làm ăn riêng, không chịu hợp tác mà cầu nguyện, thì lòng trí khó mà kiên trì chú tâm vào Chúa được. Mà muốn trí tưởng tượng cộng tác cầu nguyện, thì cần phải cung cấp chất liệu tốt cho hoạt động của nó: chất liệu rút ra từ, - hoặc có liên quan với- đề tài cầu nguyện. Chẳng thế mà cứ mỗi lần giới thiệu một đề tài mới, là tác giả Linh Thao đều đề ra một bối cảnh cụ thể mới, thích hợp với đề tài. Bối cảnh cụ thể có thể ví như bức phông, tức là bức màn lớn có vẽ phong cảnh làm nền cho sân khấu diễn kịch. Trí tưởng tượng dựa theo đề nghị của đề tài cầu nguyện mà hình dung ra khung cảnh tương ứng với nội dung đề tài. Chẳng hạn: lúc suy niệm về bình tâm, về tội lỗi .v.v... thì trí tưởng tượng có thể hình dung ra cảnh Chúa Giêsu hấp hối trong vườn Cây Dầu, hình dung ra Núi Sọ có Chúa Kitô chịu đóng đinh khổ nhục trên Thánh Giá; hoặc là lúc chiêm niệm Thiên Thần truyền tin, Chúa Giêsu sinh ra .v.v... thì trí tưởng tượng lại hình dung ra căn nhà, căn phòng Ðức Mẹ, hình dung ra bò lừa với máng cỏ Chúa nằm, có Ðức Mẹ, có Thánh Giuse và các mục đồng ở xung quanh. Bối cảnh cụ thể là phần đóng góp trí tưởng tượng cống hiến cho cầu nguyện vậy.

Ðến đây chắc hẳn các bạn đã thấy rõ cần phải thưa chuyện với Chúa qua những thái độ, tâm tình và lời lẽ như thế nào rồi. Giống hệt như giữa hai người bạn chí thân, như giữa hai mẹ con: hồn nhiên, thoải mái, đơn sơ, cởi mở, chân thành, tin tưởng, thân ái ...Con càng bập bẹ, mẹ càng thấy mến: mến cái hồn nhiên, cái trong sáng, cái ngây thơ dễ thương của đứa con nhỏ. Ai lại đi giữ kẽ, lựa lời khách sáo mà nói với người mình thương bao giờ đâu! Chỉ có ra trước tòa án mới làm thế! Càng thương nhau thì càng ăn nói tự nhiên, đơn sơ. Trong cầu nguyện cũng hệt như vậy: càng biết Chúa, càng tiến sâu trong tình yêu Chúa, thì cách thức nói chuyện với Chúa càng trở nên đơn sơ, càng ít suy luận dông dài, và càng đi đến chỗ nhìn Chúa nhiều hơn là nhìn vào chính mình, nghe nhiều hơn nói, ca tụng và thưa "xin vâng" nhiều hơn là xin xỏ. Ðó là lúc cầu nguyện bước qua ngưỡng cửa chiêm niệm.

- Sao mà nặc mùi thánh thiện lắm thế! Tụi tôi trần tục mà! - Càng trần tục thì càng cần đến với ánh sáng và sức mạnh của Chúa; bởi vì có thế mới mong tiến tới trên đường nên thánh. Mà nên thánh là ơn gọi căn bản của tất cả và của mỗi một người Kytô, không trừ một ai, dù là tu hành hay trần tục. Không có Chúa soi dẫn, không có sức mạnh của Ngài, làm sao con người có thể đứng vững trong ơn thánh, nên tốt, nên thánh được? Hiện không thiếu chi những người, cả những người trẻ nữa, đã từng sống qua kinh nghiệm cầu nguyện cao độ nói trên đây. Họ ở giữa đời, chung lộn và phải đối phó với cái lu bu mỗi ngày của cuộc sống, hệt như bất cứ ai. Họ không phải là "nhà tu", có khi họ còn phải gánh vác những trách vụ gia đình và con cái, còn nặng nề hơn rất nhiều người khác nữa. Nếu muốn bảo cầu nguyện là một thách đố cũng được. Ðó thực là một phần trong cái thách đố mà Thánh Augustinô đã sống qua: " Người nầy người nọ làm được, sao tôi lại không ?". Cứ thử nếm xem đi thì sẽ biết Chúa dịu ngọt đến độ nào! Nếu chỉ đọc Hà Nội 36 phố phường của Thạch Lam không thôi, thì không sao cảm nhận cho ra mùi vị ngọt ngào thanh trong của bánh cốm xanh thơm xứ Bắc được!

Có học, có tập, có thử luyện cầu nguyện, thì mới cầu nguyện tốt và giỏi được. Có là gì đâu: ăn với nói ai lại không biết, thế mà ai cũng phải học ăn học nói cả đó.

Nếu cầu nguyện tốt và giỏi là dễ ợt, thì còn cần bàn đến làm gì ở đây! Có hai cái khó hay gặp nhất trong lúc cầu nguyện, đó là: Lo ra (chia trí) và khô khan. Ðã biết đó là những cái khó chung, ít ai tránh được, thì đừng quá lo lắng, khiếp đảm, chán nản, khi gặp phải. Ðó là biện pháp tiên quyết.

Rồi hễ thấy mình "lo ra", thì cố gắng mà "lo vào". Có người vặn hỏi rằng: " Lo vào đâu?". Tất nhiên không phải lo vào rạp xinê hay là vào quán bar! mà lo vào lại trước thánh nhan Chúa, vào trong sự hiện diện của Ngài, vào lại trong bối cảnh cụ thể và trong nội dung của đề tài đang dùng cho buổi cầu nguyện. Nói chung thì "lo vào" tức là cố gắng ý thức và chú tâm trở lại tiếp tục nói chuyện với Chúa. Không ai bắt lỗi, làm tội việc lo ra, chia trí xảy đến ngoài ý muốn của mình cả. Biết mình lo ra, thì lo cầm trí lại là được.

Còn một khó khăn khác thường gặp phải trong lúc cầu nguyện, là cảm thấy khô khan nguội lạnh. Khi cầu nguyện mà khô khan, không cảm nhận được gì thì việc đầu tiên cần phải làm là nhìn lại, là tự vấn (xét mình) xem đã áp dụng đúng và trọn vẹn tất cả những gì cần phải hội đủ cho việc thực hành cầu nguyện hay chưa. Nếu chưa thì cố can đảm sửa chữa lại tình trạng thiếu sót đó. Nếu thấy mình đã hội đủ mọi điều kiện cần thiết cho cầu nguyện mà cứ phải lê gót dài dài giữa lòng sa mạc băng tuyết, thì lúc đó nên làm hai điều sau đây: -Thứ nhất là tiếp tục kiên trì cầu nguyện cho hết giờ đã định, - Thứ hai là nên lập đi lập lại một vài lời nguyện ngắn đơn sơ như: "Lạy Chúa, xin cho con cảm nhận được tình yêu của Chúa"; "Lạy Chúa, xin nâng đỡ lòng tin yếu kém của con"; " Lạy Thầy Giêsu, xin dạy con biết noi gương Thầy mà thực thi thánh ý Chúa Cha" v.v...Chúa Giêsu đã chẳng làm như vậy khi Ngài ở vườn Cây Dầu lúc Ngài cảm thấy lo buồn, chán nản đến chảy mồ hôi máu ra đó sao: "Lạy Cha xin đừng làm theo ý con ...?"

Ðó là những liều thuốc có tính cách cấp thời để chữa cho qua cơn lo ra và khô khan ngay lúc gặp phải. Nếu nhận ra được ngay những gì cần phải sửa đổi, thì nên cố gắng sửa đổi ngay. Chẳng hạn như: cố gắng từ bỏ chính mình và quảng đại dâng trọn cho Chúa những gì mình còn đang "giằng co, dành giật" với Ngài ..., hoặc là thay đổi nơi chốn... thay đổi nhịp thở, hít dài một vài ngụm khí trời trong lành cho cơ thể được dễ chịu thoải mái ..., thay đổi vị thế: đi, đứng, ngồi, quỳ ... Trong những lúc khô khan lo ra, nên chọn những vị thế khắc khổ hơn một tí để thân xác có cơ hội cộng tác đắc lực hơn với nỗ lực của tâm hồn, cũng như để tâm hồn có dịp biểu lộ thiết thực hơn lòng khiêm tốn và thái độ khấn xin tha thiết của mình. Thế nên, người ta thường khuyên người cầu nguyện nên để ra một ít phút sau các buổi cầu nguyện để kiểm điểm lại xem mình đã cầu nguyện như thế nào, hầu cải tiến về sau. Nếu đã làm hết sức, mà vẫn không thấy có gì cần sửa đổi về phần mình, thì cứ tín thác nơi Chúa và nhất quyết một mực kiên tâm bền chí trong bước đường cầu nguyện, không chịu bỏ cuộc. Thánh nữ Têrêxa Avila đã bền chí cầu nguyện bất chấp khô khan trong suốt nhiều năm dài. Nếu trẻ con ưa ăn kẹo, và chỉ có người lớn mới dám đi vào trong xa mạc, thì Thiên Chúa cũng thường dành nhiều ủi an, dịu ngọt cho người mới lần dấn bước đi vào con đường cầu nguyện, và để cho những người già dặn nội tâm hơn một chút, phải hì hục vươn trèo ngõ đèo trần trụi của Ðức Tin.

Những giây phút kiểm điểm sau các buổi cầu nguyện còn nhằm một mục tiêu tích cực khác nữa, đó là ghi nhớ lại - có thể bằng giấy trắng mực đen - những kinh nghiệm gặp Chúa qua ánh sáng và tâm tình bừng dậy ở trong lòng giữa lúc cầu nguyện, để rồi từ từ đi đến chỗ nhận ra đường lối và kế hoặch Chúa đề ra cho đời mình.

Nói cho cùng thì một buổi cầu nguyện lo ra và khô khan mà cố gắng và bền chí, chưa hẳn là tệ hơn một buổi cầu nguyện "ướt át", vì có thể tâm hồn đang trải qua một giai đọan thanh luyện và thử thách.

Vậy lấy tiêu chuẩn nào cho chắc chắn mà đánh giá phẩm chất việc thực hành cầu nguyện trong đời sống thiêng liêng của một người? Cứ xem quả thì biết cây: cứ nhìn vào cuộc sống của một người trước và sau khi thực hành cầu nguyện, thì sẽ biết được ngay phẩm chất đời cầu nguyện của người đó; vì cầu nguyện tốt sẽ đem lại nghị lực thiêng liêng để sống ý Chúa tốt. Dĩ nhiên việc nhận định nầy đòi hỏi một thời gian tương đối dài.

Ngoài hoa trái căn bản vừa nói, xin thử kể thêm ra đây một số -ít nhất là một số- những hoa trái khác dễ nhận ra nhất ở nơi tâm hồn sống đời cầu nguyện, đó là: trong sáng nhờ bỏ mình và thanh luyện, bình an, vui tươi, bình tĩnh và bình tâm, sáng suốt, đầy nghị lực, vị tha, hy sinh, quảng đại, hòa nhã, khiêm nhường, dễ tha thứ, nhẫn nhục, khôn ngoan và lạc quan siêu nhiên. Tắt một lời, vì luôn đặt người thực hành cầu nguyện vào trong tư thế chú tâm lắng nhìn để biết Chúa, biết mình và biết người, nên cùng lúc, cầu nguyện cũng giúp cho chóng đạt tới mức trưởng thành con người, và gặt hái được những kinh nghiệm nội tâm ngày càng dồi dào phong phú hơn. Cứ nghiệm xét thử mà xem ...!

Con người cảm thấy cần nghe nói về cầu nguyện, vì con người cảm thấy cần phải cầu nguyện và cầu nguyện cho thật tốt.

Có lẽ lối học cầu nguyện hay nhất là bắt đầu cầu nguyện, là thực hành cầu nguyện. Ðó là phương thức học hỏi của các Tông Ðồ ngày trước: các Ngài đã học cầu nguyện bằng cách cầu nguyện thưa với Thầy Giêsu rằng: "Xin thầy dậy cho chúng con biết cầu nguyện" (Lc 11,1); các Ngài đã học cầu nguyện bằng cách ngồi chung quanh mẹ Maria mà cầu nguyện trong những ngày ngồi chờ Thánh Thần Thiên Chúa đến. Và như thế thì có thần thiêng vô hình, Chúa cũng sẽ cho chúng ta "gặp thấy" được Ngài trong cầu nguyện !

Thứ Sáu, 14 tháng 9, 2007

HIEN LUAT TU HOI SALEDIENG


1। THE SOCIETY OF ST FRANCIS DE SALES



"I myself will search for my sheep, and will seek them out...

I will set up over them one shepherd….

He shall feed them and be their shepherd' (Ezek 34, 11. 23).

1. God's action in the foundation and life of our Society

With a feeling of humble gratitude we believe that the Society of St Francis de Sales came into being not as a merely human venture but by the initiative of God.1 Through the motherly intervention of Mary, the Holy Spirit raised up St John Bosco to contribute to the salvation of youth, "that part of human society which is so exposed and yet so rich in promise".2

The Spirit formed within him the heart of a father and teacher, capable of total self-giving: "I have promised God that 1 would give of myself to my last breath for my poor boys".3

To ensure the continuation of this mission, the Spirit inspired him to initiate various apostolic projects, first among them our Society.

The Church has acknowledged God's hand in this, especially by approving our Constitutions and by proclaiming our Founder a saint.

From this active presence of the Holy Spirit we draw strength for our fidelity and support

for our hope.

1.cf MO, 16.

2.MB 11, 45. BM 11, 35.

3.MB XVIII, 258.

2. Nature and mission of our Society

We, the Salesians of Don Bosco (SDB), form a community of the baptized. Submissive to the bidding of the Spirit we are resolved to carry out the Founder's apostolic plan in a specific form of religious life: to be in the Church signs and bearers of the love of God for young people, especially those who are poor.

By carrying out this mission we find our own way to holiness.

3. Our apostolic consecration

We live as disciples of the Lord by the grace of the Father, who consecrates1 us through the gift of his Spirit and sends us out to be apostles of the young.

Through our religious profession we offer ourselves to God in order to follow Christ and work with him in building up the Kingdom. Our apostolic mission, our fraternal community and the practice of the evangelical counsels are the inseparable elements of our consecration which we live in a single movement of love towards God and towards our brothers.

Our mission sets the tenor of our whole life; it specifies the task we have in the Church and our place among other religious families.

1.cf. LG 44.

4. Form of our Society

Our Society is made up of clerics and laymen who complement each other as brothers in living out the same vocation.

We are recognized in the Church as a clerical religious institute of pontifical right, "dedicated to apostolic works".1

Inspired by the goodness and zeal of St Francis de Sales, Don Bosco called us Salesians2 and gave us a programme of life in the motto: "Da mihi animas, cetera tolle" .3

1.cf. PC 8; CIC, can 675,1.

2.cf.. MB V, 9; BM V, 8

3.cf. MB XV11; 365, 366, 280.

5. Our Society in the Salesian Family

Don Bosco inspired the start of a vast movement of persons who in different ways

work for the salvation of the young.

He himself founded not only the Society of St Francis de Sales but also the Institute :of the Daughters of Mary Help of Christians and the Association of Salesian Cooperators. These live in communion with each other, share the same spirit and, with specifically distinct vocations, continue the mission he began. Together with these groups and with others born later we make up the Salesian Family.1

Within this family, by the will of the Founder, we have particular responsibilities: to preserve unity of spirit and to foster dialogue and fraternal collaboration for our mutual enrichment and greater apostolic effectiveness.

Our past pupils are also members by reason of the education they have received, and the bonds are closer when they commit themselves to take an active part in the Salesian mission in the world. R 36-41.147

1 cf. ASC, Progetto CGI, ms DB; MB XVII, 25.

6. Our Society in the Church

The Salesian vocation places us at the heart of the Church and puts us entirely at the service of her mission.

Faithful to the commitments Don Bosco has passed on to us, we are evangelizers of the young, and the more so if they are poor; we pay special attention to apostolic vocations; we are educators of the faith for the working classes, particularly by means of social communication'. we proclaim the Gospel to those who have not yet received it.

In this way we contribute to building up the Church as the Body of Christ, so that also through us she may appear to the world as the "universal sacrament of salvation".1

1.LG 48; CS 45.

7. Our Society in the contemporary world

Our vocation calls us to be deeply united with the world and its history.1 Open to the cultural values of the lands in which we work, we try to understand them and make them our own, so as to incarnate in them the message of the Gospel.

The needs of the young and of working-class areas, the desire to work with the Church and in her name, inspire and shape our con­crete pastoral activity so as to bring about a more just world and one of greater brother­hood in Christ.

1.cf. CS 1

8. The presence of Mary in our Society

The Virgin Mary showed Don Bosco his field of labour among the young and was the constant guide and support of his work,1 especially in the foundation of our Society.

We believe that Mary is present among us and continues her "mission as Mother of the Church and Help of Christians".2

We entrust ourselves to her, the humble servant in whom the lord has done great things,3 that we may become witnesses to the young of her Son's boundless love.

1.cf. MB Vit, 334; XVII, 258; xvill, 439; BM VII, 197.

2.DB, Maraviglie delta Madre di Dio, Turin 1868, p. 45; (OE XX, 237).

3.cf. Lk 1, 48-49.

9. Patrons and Protectors of our Society

As members of the pilgrim Church, we are conscious of our fellowship with our brothers in the heavenly kingdom and feel the need of their help.1

Don Bosco entrusted our Society in a special way to Mary, whom he made its principal patroness,2 as well as to St Joseph and to St Francis de Sales, the zealous pastor and doctor of charity.

We hold in veneration as special protectors St Dominic Savio, a sign of the wonders that grace can achieve in adolescents, ' and the other glorified members of our family.

1.cf. LG 49

2.cf. C 1875, V,

11. THE SALESIAN SPIRIT

“What you have learned and received and heard and seen in me, do;

and the God of peace will be with You” (Phil 4,9).

10. Pastoral charity the centre of our spirit

Under the inspiration of God, Don Bosco lived and handed on to us an original style of life and action: the Salesian spirit.

It is summed up and centred in pastoral charity, characterized by that youthful dynamism which was revealed so strongly in our Founder and at the beginnings of our Society. It is an apostolic impetus that makes us seek souls and serve God alone.

11. Christ of the Gospel the source of our spirit

The Salesian spirit finds its model and source in the very heart of Christ, apostle of the Father.1

Reading the Gospel we become more aware of certain aspects of the figure of the lord: gratitude to the Father for the gift of a divine vocation offered to all men; predilection for

the little ones and the poor; zeal in preaching, healing and saving because of the urgency of the coming of the Kingdom; the preoccupation of the Good Shepherd who wins hearts by gentleness and self-giving; the desire to gather his disciples into the unity of brotherly communion.

1. cf. LG 3; AC 3.

12. Union with God

As he works for the salvation of the young, the Salesian experiences the fatherhood of God and continually reminds himself of the divine dimension of his work: "Apart from me you can do nothing".1

He cultivates union with God, aware of the need to pray without ceasing in a simple heart-to-heart colloquy with the living Christ and with the Father, whom he feels close at hand. Attentive to the presence of the Spirit and doing everything for God's love he becomes like Don Bosco a contemplative in action.

1. Jn 15,5.

13. Sense of the Church

Our love for Christ necessarily gives rise to our love for his Church, the People of God, the centre of unity and communion of all the forces working for the Kingdom.

We feel ourselves a living part of her, and we cultivate in ourselves and in our communities a renewed ecclesial awareness. This we express in an attitude of filial loyalty to Peter's successor and to his teaching, and in our efforts to live in communion and collaboration with the bishops, clergy, religious and laity.

We educate young christians to an authentic understanding of the Church and to work assiduously for its growth. Don Bosco tells us: "No effort should be spared when the Church and the Papacy are at stake".1

1.MB V, 577; BM V, 383.

14. Predilection for the young

Our vocation is graced by a special gift of God: predilection for the young: "That you are young is enough to make me love you very much".1 This love is an expression of pastoral charity and gives meaning to our whole life.

For their welfare we give generously of our time, talents and health: "For you I study, for you I work, for you I live, for you I am ready even to give my life".2

1.DB, 11 Giovane provveduto, Turin 1847, p- 7; (OE 11, 187).

2.DON RUFFINO, Cronaca dell'oratorio, ASC 110, quaderno 5, p. 10.

15. Salesian loving-kindness

Sent to young people by the God who is 'all charity',1 the Salesian is open and cor­dial, ready to make the first approach and to welcome others with unfalling kindliness, respect and patience.

His love is that of a father, brother and friend, able to draw out friendship in return; this is the loving-kindness so much recom­mended by Don Bosco.

His chastity and well-balanced attitude open his heart to spiritual fatherhood and give transparent witness to God's anticipating love.

1. DB, Esercizio di divozione alla misericordia di Dio, Turin 1847 p.81; (OE 11, 151).

16. Family spirit

Don Bosco wanted everyone to feel at home in his establishments. The Salesian house becomes a family when affection is mutual and when all, both confreres and young people, feel welcome and responsible for the common good.

In an atmosphere of mutual trust and dally forgiveness, the need and joy of sharingeverything is experienced, and relationships are governed not so much by recourse to rules as by faith and the promptings of the heart. 1

This is a witness that enkindles in the young the desire to get to know and to follow the Salesian vocation.

1.cf. MB XVII, 110.

17. Optimism and joy

The Salesian does not give way to discouragement in face of difficulties, because he has complete trust in the Father. "Let nothing upset you", Don Bosco used to say.1

Inspired by the optimistic humanism of St Francis de Sales, he believes in man's natural and supernatural resources without losing sight of his weakness.

He is able to make his own what is good in the world and does not bewall his own times; he accepts all that is good,2 especially if it appeals to the young.

Because he is a herald of the Good News he is always cheerful.3 He radiates this joy and is able to educate to a christian and festive way of life: "Let us serve the Lord in holy joy".4

1.MB VII, 524 ' BM VII 317­

2.cf. 1 Thess 5, 21

3.cf. Phil 3,1 1847, p. 6; (OE 11, 186).

4.DB, 11 Giovane provveduto, Turin

18. Work and temperance

"Work and temperance will make the Congregation flourish",1 whereas the seeking of an easy and comfortable life will instead bring about its death.2

The Salesian gives himself to his mission with tireless energy, taking care to do everything with simplicity and moderation. He knows that by his work he is participating in the creative action of God and cooperating with Christ in building the Kingdom.

Temperance gives him the strength to con­trol his heart, to master himself and remain even-tempered.

He does not look for unusual penances but accepts the dally demands and renunciations of the apostolic life. He is ready to suffer cold and heat, hunger and thirst, weariness and disdain whenever God's glory and the salvation of souls require it.3

1.MB XII, 466; BM XII, 338.

2.cf. MB XVII, 272.

3.cf. C 1875, XIII, 13.

19. Initiative and flexibility

The Salesian is called to be a realist and to be attentive to the signs of the times, convinced that the lord manifests his will also through the demands of time and place. Hence his spirit of initiative and apostolic creativity: "in those things which are for the benefit of young people in danger or which serve to win souls for God, I push ahead even to the extent of recklessness".1

Timely response to these needs requires him to keep abreast of new trends and meet them with the well-balanced creativity of the Founder; periodically he evaluates his work.

1.MB XIV, 662.

20. The preventive system and Salesian spirit

Under the guidance of Mary his teacher, Don Bosco lived with the boys of the first Oratory a spiritual and educational experi­ence which he called the "Preventive Sys­tem". For him this was a spontaneous ex­pression of love inspired by the love of a God who provides in advance for all his creatures, is ever present at their side, and freely gives his life to save them.

Don Bosco passes this on to us as a way of living and of handing on the gospel message, and of working with and through the young for their salvation. it permeates our ap­proach to God, our peand our manner of living in community through the exercise of a charity that knows how to make itself loved.

20. Don Bosco our model

The Lord has given us Don Bosco as father and teacher.

We study and irnitate him, admiring in him a splendid blending of nature and grace. He was deeply human, rich in the qualities of his people, open to the realities of this earth; and he was just as deeply the rinan of God, filled with the gifts of the Holy Spirit and living "as seeing him who is invisible".1 These two aspects combined to create a closely-knit life project, the service of the young. He realized his aim with firmness, constancy and the sensitivity of a generous heart, in the midst of difficulties and fatigue. "He took no step, he said no word, he took up no task that was not directed to the sav ing of the young... Truly the only concern of his heart was for souls."2

1.Heb 11,27.

2.DON RUA, 24 Aug. 1894.

III THE PROFESSION OF THE SALESIAN

"Jesus said to them.. 'Follow me and 1 will make you become fishers of men.

And immediately they left their nets and followed him. (Mk 1, 17-18).

22. Personal vocation of the Salesian

Each one of us is called by God to form part of the Salesian Society. Because of this God gives him personal gifts, and by faithful correspondence he finds his way to com­plete fulfilment in Christ.

The Society recognizes his vocation and helps him to develop it; and he, as a respon­sible member, puts himself and his gifts at the service of the community and of its com­mon tasks.

Every call is an indication that the lord loves the Congregation, wants to see it vibrant for the good of the Church and never ceases to enrich it with new apostolic energy.

23. Meaning of our profession

Religious profession is a sign of a loving encounter between the Lord who calls and the disciple who responds by giving himself totally to God and to his brothers and sisters.

It is one of the most lofty choices a believer can consciously make, an act which recalls and endorses the mystery of his baptismal covenant by giving it a deeper and fuller ex­pression.

By publicly binding himself in the eyes of the Church, through whose ministry he is more intimately consecrated to the service of God,1the Salesian begins a new life, which is lived out in a service of permanent dedica­tion to the young.

Profession is also the expression of a mutual commitment between the professed mem­ber who enters the Society and the Society which receives him with joy.2

1.cf. MR 8; IC 44.

2.cf. LG 44; PC 5; CIC, can. 654.

24. Formula of profession

Our formula of profession is the following: "God my Father, you consecrated me to yourself on the day of my baptism.

In response to the love of the Lord Jesus your Son, who calls me to follow him more closely, and led by the Holy Spirit who is light and strength, with complete freedom I, N.N., offer myself totally to you.

I pledge myself to devote all my strength to those to whom you will send me, especially to young people who are poorer; to live in the Salesian Society in communion of spirit and action with my brothers; and in this way to share in the life and mis­sion of your Church.

And so, in the presence of my brothers, and before Fr N. N. (who takes the place of the) Rector Major of the Society of St Francis de Sales, I make the vow for ever to live obedient, poor and chaste according to the way of the Gospel set out in the Salesian Constitutions.

Father, may your grace, the intercession of Mary Help of Christians, of St Joseph, of St Francis de Sales, and of St John Bosco, together with the assistance of my brother Salesians keep me faithful day by day."

(for those making temporary profession):

"And so, in the presence of my brothers, and before Fr N. N. (who takes the place of the) Rector Major of the Society of St Francis de Sales, although it is my intention to offer myself to you for all my life, in accordance with the Church's dispositions I make the vow for ... year(s) to live obedient, poor and chaste according to the way of the Gospel set out in the Salesian Constitutions.

Father, may your grace, the intercession of Mary Help of Christians, of St Joseph, of St Francis de Sales, and of St John Bosco, together with the assistance of my brother Salesians keep me faithful day by day."

The Superior responds:

"In the name of the Church and of the Society I welcome you among the Salesians of Don Bosco as a confrere committed by perpetual (temporary) vows.

25. Profession a source of sanctification

The action of the Spirit is for the pro­fessed member a lasting source of grace and a support for his dally efforts to grow towards the perfect love 1 of God and men.

The confreres who are living or have lived to the full the gospel project of the Constitu­tions are for us a stimulus and help on the path to holiness.

The witness of such holiness, achieved within the Salesian mission, reveals the unique worth of the beatitudes and is the most precious gift we can offer to the young.

1.cf, PC 1.

SECOND PART

SENT TO THE YOUNG IN COMMUNITIES FOLLOWING CHRIST

IV. SENT TO THE YOUNG

THOSE TO WHOM OUR MISSION IS DIRECTED

"He saw a great throng, and had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd, and he began to teach them many things" (Mk 6,34).

26. The young to whom we are sent

The Lord made clear to Don Bosco that he was to direct his mission first and fore­most to the young, especially to those who are poorer.

We are called to the same mission and are aware of its supreme importance: young people are at the age when they must make basic life-choices which affect the future of society and of the Church.

With Don Bosco we reaffirm our preference for the young who are "poor, abandoned and in danger"1, those who have greater need of love and evangelisation, and we work especially in areas of greatest poverty. R 1.3.11.15.26.

1. cf. MB XIV, 662.

27. Young workers

Young people from poor areas who are looking for work, and young workers in general, often encounter difficulties and easily become victims of injustice.

Making the concern of Don Bosco our own, we go to them to prepare them to take their place with dignity in society and in the Church and to alert them to the role they must play in the christian transofrmation of social life R2.

28. Young people called to serve the Church

To meet the needs of his people the Lord continually calls some to follow him, and enriches them with a variety of gifts in the service of the Kingdom.

We are convinced that many young people are rich in spiritual potential and give indications of an apostolic vocation.

We help them to discover, accept and develop the gift of a lay, consecrated or priestly vocation, for the benefit of the whole Church and of the Salesian Family.

With equal zeal we nurture adult vocations. R 9. 16, 17

29. In working-class areas

Our priority commitment to young people who are poor fits in well with pastoral involvement among poor people in general.

We recognise the gospel values which they stand for, and the need they have of support in their efforts at human advancement and growth in the faith. Hence we support them by “all the means that christian charity suggests”.1

We also give our attention to the lay people responsible for evangelization of their local

area, and to the family where different generations come together2 and build the future of mankind. R 14.25.26

1.C 1875, 1, 7

2.cf. CS 52

30. People not yet evangelised

People still awaiting the gospel message were the special object of Don Bosco's concern and apostolic effort. They continue to stimulate our zeal and keep it alive. We look upon missionary work as an essential feature of our Congregation.

Through our missionary activity we carry out a patient work of evangelisation by founding the Church within a group of people.1 This work mobilizes all the educational and pastoral means proper to our charism.

Following the example of the Son of God, who made himself in all things like his fellow men, the Salesian missinary makes his own the values of these people and shares their hopes and anxieties.2 R 18-24

1 cf AG 6

2 cf AG 3, 12, 26

OUR PASTORAL EDUCATIONAL SERVICE

'The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to preach good news to the Poor He has sent me to proclaim release to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed to proclaim the acceptable year of the Lord­ (Lk 4,18-19).

31. Total development

Our mission is a sharing in that of the Church, which brings about the saving design of God, the coming of His Kingdom, by bringing to men the message of the Gospel, which is closely tied in with the develop­ment of the temporal order.1

We educate and evangelise according to a plan for the total well -being of man directed to Christ, the perfect Man.2 Faithful to the intentions of our Founder, our purpose is to form "upright citizens and good christians".3 R 45, 22

1.cf. EN 31.

2.cf. GS 41.

3.Plan of Regulations of the Oratory, 1854 (MB 11, 46; BM 11, 36).

32. Personal development

As educators we work together with our young people to bring all their talents and aptitudes to full maturity.

According to circumstances we share our food with them and further their trade skills and cultural advancement.

Always and in every case we help them to be open to truth and to develop in themselves a responsible freedom. To this end we commit ourselves to inculcating in them a convinced appreciation of true values which will lead them to a life of dialogue and service. R 4.6

33. Social and collective development

Don Bosco saw clearly the social implications of his work.

We labour in economically depressed areas and for poor youth. We collaborate with them, educating them to a sense of moral, professional and social responsibility. In this way we contribute to the development of both people and environment.

We share in a way appropriate to religious in the witness and commitment of the Church to justice and peace. While not getting involved in ideologies or party politics, we reject everything that encourages deprivation, injustice and violence. We cooperate with all who are trying to build a society more worthy of man's dignity.

The advancement to which we dedicate ourselves in the spirit of the Gospel makes tangible the love of Christ which makes men free, and is a sign that the Kingdom of God is among us. R 6.26

34. Evangelization and catechesis

"This Society had its beginning in a simple catechism lesson." 1For us too evangelizing and catechizing are the fundamental characteristics of our mission.

Like Don Bosco, we are all called to be educators to the faith at every opportunity. Our highest knowledge therefore is to know Jesus Christ, and our greatest delight is to reveal to all people the unfathomable riches of his mystery.2

We walk side by side with the young so as to lead them to the risen lord, and so discover in him and in his Gospel the deepest meaning of their own existence, and thus grow into new men.

The Virgin Mary is present in this process as a mother. We make her known and loved as

the one who believed,3 who helps and who infuses hope. R 7

1.M13 IX, 61; BM IX, 35.

2.cf. Eph 3,8-19.

3.cf Lk 1,45.

35. Introduction to ecclesial life

We introduce the young to the experience of ecclesial life by bringing them into a faith community and helping them to take part in it.

To this end we promote and animate groups and movements for formation and apostolic and social action. In these the young people grow in the awareness of their own responsibilities and learn to give their irreplaceable contribution to the transformation of the world and to the life of the Church, and so become themselves the "first apostles of the young, in direct contact with them".1 R 8

1.AA 12.

36. Introduction to liturgical life

We introduce the young to a conscious and active participation in the Church's liturgy, the summit and source of all christian life.1

With them we celebrate the encounter with Christ in word, prayer and sacraments.

The Eucharist and the sacrament of Reconciliation celebrated with care are means of exceptional value for education to christian liberty, to conversion of heart and to a spirit of sharing and service in the ecclesial community. R 7

1.cf, SC 10.

37. Vocational guidance

We educate the young to develop their own human and baptismal vocation by a dally life progressively inspired and unified by the Gospel.

The family atmosphere of welcome and of faith, created by the witness of a community which gives of itself with joy, is the most efficacious setting for the discovery and guidance of vocations.

This work of collaboration with God’s design, the crown of all our educational and pastoral activity, is sustained by prayer and personal contact, above all in spiritual direction. R 9. 16, 17

38. The Preventive system in our mission

Don Bosco has handed on to us his Preventive System as a means for carrying out our educational and pastoral service.

"This system is based entirely on reason, religion and loving kindness." 1 Instead of constraint, it appeals to the resources of intelligence, love and the desire for God, which everyone has in the depths of his being.

It brings together educators and youngsters in a family experience of trust and dialogue.

Imitating God's patience, we encounter the young at their present stage of freedom. We then accompany them, so that they may de­veiop solid convictions and gradually assume the responsibility for the delicate process of their growth as human beings and as men of faith. R 4.5.13.15

MB XIII, 919.

39. Assistance as an attitude and method

The practice of the preventive system demands a fundamental disposition on our part: an empathy with the young and a will­ingness to be with them: "Here in your midst 1 feel completely at home; for me, living means being here with you".1

We are actively present among youth in brotherly friendship, helping them in their efforts to grow in what is good, and encouraging them to cast off every form of slavery, so that their weakness may not be overcome by evil.

This presence affords us a true understanding of the world of the young and unites us with them in all the healthy aspects of their rest­less energy.

1.MB IV, 654; BM IV, 455.

CRITERIA FOR SALESIAN ACTIVITY

"For though 1 am free from all men, 1 have made myself a slave to all,

that 1 might win the more…. To the weak 1 became weak, that 1 might win the weak,

1 have become all things to all men, that I might by all means save some" (1 Cor 9,19.22).

40. Don Bosco’s Oratory

Don Bosco lived a pastoral experience in his first Oratory which serves as a model; it was for the youngsters a home that welcomed, a parish that evangelized, a school that prepared them for life, and a playground where friends could meet and enjoy themselves.

As we carry out our mission today, the Valdocco experience is still the lasting criterion for discernment and renewal in all our activi­ties and works.

41. Inspirational criteria for our activity and works

Our apostolic activity is carried out in a variety of ways, which depend in the first and works place upon the actual needs of those for whom we are working.

We give practical expression to the redeeming love of Christ by organizing activities and works of an educational and pastoral nature designed to meet the needs of the neighbourhood and of the Church. Sensitive to the signs of the times and with initiative and continual flexibility we evaluate these activi­ties, renew them and create new ones.

The education and evangelization of many young people, especially among the very poor, means that we have to go to them where they are to be found, and provide ad­equate forms of service in the context of their own life style. R1.

42. Activities and works

We carry out our mission chiefly in such and works works and activities as make possible the human and christian education of the young, such as oratories and youth centres, schools

and technical institutes, boarding establishments and houses for young people in difficulties.

In parishes and mission residences we con­tribute to the spreading of the Gospel and to the advancement of the people. We col­laborate in the pastoral programme of the particular Church out of the riches of our specific vocation.

In specialized centres we make avallable our pedagogical and catechetical expertise in the service of the young.

In retreat houses we provide for the Christian formation of groups, especially of young people.

We dedicate ourselves also to every other kind of work which has as its scope the salvation of the young. R 11. 30, 35

43. Social communication

We work in the social communication sector. This is a significant field of activity1 which constitutes one of the apostolic priorities of the Salesian mission.

Our Founder had an instinctive grasp of the value of this means of mass education, which creates culture and spreads patterns of life; he showed great originality in the apostolic undertakings which he initiated to defend and sustain the faith of the people.

Following his example we utilize as God's gift the great possibilities which social communication offers us for education and evangelization. R 31 34, 41

1.cf. IM 1.

THOSE WHO SHARE RESPONSIBILITY FOR THE MISSION

"He who plants and he who waters are equal, and each shall receive his wages

according to his labour. For we are Gods fellow worker,;

you are God's field, God's building. - (1 Co, 3,8-9)

44. The mission is given to the community

The apostolic mandate which the Church entrusts to us is taken up and put into effect in the first place by the provincial and local communities. The members have complementary functions and each one of their tasks is important. They are aware that pastoral objectives are achieved through unity and joint brotherly responsibility.

The provincial and the rector, as promoters of dialogue and teamwork, guide the community in pastoral discernment, so that it may accomplish its apostolic plan in unity and fidelity.

45. Common and complementary responsibilities

Each of us is responsible for the common mission, and participates in it with the richness of his own personal gifts and with the lay and priestly characteristics of the on Salesian vocation.

The Salesian brother brings to every field o education and pastoral activity the specific qualities of his lay status, which make him in a particular way a witness to God's Kingdom in the world, close as he is to the young and to the realities of working life.

The Salesian priest or deacon brings to the common work of promoting human development and of educating in the faith the specific quality of his ministry, which makes him a sign of Christ the Good Shepherd, especially by preaching the Gospel and administering the sacraments.

The significant and complementary presence of clerical and lay Salesians in the community constitutes an essential element of its make up and of its apostolic completeness.

46. Young educators

The family spirit and the dynamic drive which is characteristic of our mission among young people make particularly important the contribution of young Salesians in the apostolate.

They are closer to the rising generations; they can provide inspiration and enthusiasm; they are ready to try new solutions.

The community, byencouraging and guiding this generosity, helps them to mature as religious and apostles.

47. The educative community and lay people associated with our work

We bring about in our works the educative and pastoral community which involves young people and adults, parents and educators, in a family atmosphere, so that it can become a living experience of Church and a revelation of God’s plan for us.

In this community lay people associated with our work make a contribution all their own, because of their experience and pattern of life.

We welcome and encourage their collaboration, and we give them the opportunity to get a deeper knowledge of the Salesian spirit and the practice of the preventive system.

We foster the spiritual growth of each of them, and to those who may be so inclined we suggest a closer sharing of our missin in the Salesian Family. R 4. 5, 148

48. Solidarity with the particular Church

The community lives and expresses its apostolic commitment within the particular Church. We become part of its pastoral action which has the Bishop at its head1 and the directives of the Bishops’ Conference as a springboard for action on a wider scale.

We offer the particular Church the contribution of our work and Salesian pedagogy, and we receive from it direction and support.

To forge more systematic links we share initiatives with other groups belonging to the Salesian Famnily and with other religious institutes.

We are ready to cooperate with civil organisations working in the firleds of education and social development. R 2. 13, 25, 35

1.Cf. CIC, can. 678, 1

V. IN FRATERNAL AND APOSTOLIC COMMUNITIES

"Let love be genuine ... love one another with brotherly affection.

outdo one another in showing honour.. Contribute to the needs of the saints,

practise hospitality Live in harmony with one another". (Rom 12,9.10.13.16).

49. Importance of life in community

To live and work together is for us Salesians a fundamental requirement and a sure way of fulfilling our vocation.

This is why we come together in communities,1 where our love for each other leads us to share all we have in a family spirit, and so create communion between person and person.

The community is a reflection of the mystery of the Trinity: there we find a response to the deep aspirations of the heart, and we become for the young signs of love and unity. R 20

1 cf CIC, can. 6W.

50. The bonds of unity

God calls us to live in community and entrusts us with brothers to love.

Brotherly love, our apostolic mission and the practice of the evangelical counsels are the bonds which form us into one and constantly reinforce our communion.

We thus become one heart and one soul to love and serve God,1 and to help one another. R 42

1.cf. C 1875, 11, 1.

51. Relationships of fraternal friendship

St Paul exhorts us: "Put on, as God's chosen ones, holy and beloved, compassion, kindness, lowliness, meekness and patience, forbearing one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other".1

The family spirit is the hallmark of the Salesian community and inspires every moment of its life: work and prayer, meals and recreation, meetings and other encounters.

In an atmosphere of brotherly friendship we share our joys and sorrows, and we are partners in our apostolic plans and experiences.

1.Col 3,12-13.

52. The confrere in the community

The community receives each confrere with an open heart. It accepts him as he is and fosters his growth to maturity. It offers him the opportunity to use and develop his gifts of nature and of grace. It provides for his needs and sustains him in moments of doubt and difficulty, weariness and ill health.

Don Bosco used to say to those who asked to remain with him: “Bread, work and heaven: I can offer you these three things in the Lord’s name.”1

The confrere pledges himself to build up the community in which he lives. He loves it, despite its imperfections, and knows that in it he finds the presence of Christ.

He accepts fraternal correction, fights whatever he discovers in himself which militates against the community,, and gives his own generous contribution to the community life and work. He thanks God that he is among brothers who encourage him and help him. R 43

1 MB XVIII, 420

53. Sick and aging confreres

The community surrounds its sick and aged confreres with care and affection.

They in their turn, accepting their condition and serving the community in whatever way they can, are a source of blessing for it; they enrich its family spirit and deepen its unity.

Their life takes on a new apostolic significance: as they offer their limitations and sufferings in a spirit of faith for their brothers and for the young, they are united with the redeeming passion of the Lord, and continue to share in the Salesian mission.

54. Death of the confrere

The community supports with greater love and prayer the confrere who is gravely ill. When the hour comes for him to bring his consecrated life to its highest fulfilment, his brothers help him to enter fully into Christ’s paschal mystery.

Death for the Salesian is made bright by the hope of entering into the joy of his Lord,1 and when it happens that a Salesian dies working for souls, the Congregation has won ag reat triumph.2

The emory of departed confreres unites, “in a love that will not pass away”,3 those who are still pilgrims with those who are already resting in Christ. R 47

1 cf. Mt 25, 21

2 cf. MB XVII, 273

3 1 Cor 13, 8

55. The rector in the community

The rector represents Christ who unites his followers in the service of the Father. He is at the centre of the community, a brother among brothers, who recognise his responsibility and authority.

His first task is to animate the community so that it may live faithful to the Constitutions and grow in unity. He coordinates the efforts of all, bearing in mind the rights, duties and capabilities of every member.

He also has a direct responsibility toward each confrere; he helps him realise his own personal vocation and carry out the work entrusted to him.

He extends his solicitude to the young for whom we work and to our collaborators, so that they may share in the community’s mission with increasing responsibility.

In his words, frequent contacts and opportune decisions he is a father, teacher and spiritual guide. R 42, 48

56. A welcoming community

With simplicity the confreres lead a life of self-giving and sharing, by welcoming others and offering them hospitality. By their kindness and cheerfulness they are able to draw everyone into the Salesian family spirit.

Nevertheless, to foster mutual respect and expressions of brotherly communion, every community should reserve for the confreres alone certain parts of the religious house.1 R 21, 45

1 cf CIC, can 667.1

57. An open community

The Salesian community works in communion with the particular Church.

It is open to the world’s values and attentive to the cultural milieu in which it carries out its apostolic work. At one with those among whom it lives, it cultivates good relations with all.

Thus it becomes a sign revealing Christ and his saving presence among men, and becomes a leaven giving rise to new vocations after the example of the first community of Valdocco.

58. The provincial community

Local communities are a living part of the provincial community. The latter fosters fraternal communion among them and supports them in their missin.

It shows a loving concern for new confreres; it is solicitous for the formation of every member, rejoices in their success and the happy occasions in their lives, grieves over their loss and keeps alive their memory.

Attentive to the youth situation, it coordinates and evaluates our apostolic work through its various services; it encourages collaboration, stimulates pastoral work for vocations, provides for the continuity of our works, and is open to new activities.

It cultivates the spirit of brotherhood and expresses it concretely through solidarity with other provinces, with the Congregation and with the Salesian Family.

59. The world community

Religious profession incorporates the Salesian in the Society, making him a participant in the communion of spirit, witness and service that is its life within the Universal Church.

Union with the Rector Major and his council, solidarity in apostolic initiatives, communication and exchange of information about the work of the confreres, all increase this communion, deepen the sense of belonging and dispose us to give our service to the world community. R 103

VI. FOLLOWING CHRIST, OBEDIENT, POOR AND CHASTE

“I count everything as loss because of the surpassing worth of knowing Christ…

because Christ Jesus has made me his own.” (Phil 3, 8.12)

60. Following Christ

By religious profession we mean to live the grace of our baptism radically and more fully.

We follow Jesus Christ, who “virginal and poor, redeemed and sanctified mankind by his obedience”,1 and share more closely in his paschal mystery, in his self-emptying and in his life in the Spirit.

Surrendering ourselves totally to God whom we love above all else, we commit ourselves to a form of life based entirely on gospel values.

1 PC 1

61. Fraternal and apostolic love

Don Bosco frequently points out how the sincere practice of the vows strengthens the bonds of brotherly love and makes our apostolic work coherent.

The profession of the counsels helps us to live a life of fellowship with our brothers in the religious community as in a family which enjoys the presence of the Lord.1

The evangelical counsels, by fostering purification of the heart and spiritual freedom,2 render our pastoral charity more concerned and productive: the obedient, poor and chaste Salesian is quick to love and serve those to whom the Lord sends him, especially poor youth.

1 cf PC 15

2 cf LG 46

62. A particular sign of God’s presence

The practice of the counsels, lived in the spirit of the beatitudes, makes our proclamation of the Gospel more convincing.

In a world tempted by atheism and the idolatry of pleasure, possessions and power, our way of life bears witness, especially to the young, that God exists, that his love can fill a life completely, and that the need to love, the urge to possess, and the freedom to control one’s whole existence, find their fullest meaning in Christ the Saviour.

Our way of life also affects our manner of dressing, which is meant to be an external sign of this witness and service. The clerics follow the dispositins of the particularl Churches in the countries in which they reside,1 and the lay memnbers adopt the simple style which Don Bosco recommended.2

1 cf CIC, can. 669

2 cf C 1875, XV, 1-3

63. Witness of the world to come

The offering of his own freedom through obedience, the spirit of evangelical poverty and the love which becomes a gift in chastity, make the Salesian a sign of the power of the resurrection.

The evangelical counsels, fashioning his heart entirely for the Kingdom, help him to discern and welcome God’s action in history; in the simplicity and hard work of dally life they transofrm him into an educator who proclaims to the young “new heavens and a new earth”1, awakening in them hope and the dedication and joy to which it gives rise.2

1 cf Rev 21,1

2 cf Rom 12, 12

OUR OBEDIENCE

“Although he was a Son, he learned obedience through what he suffered;

and being made perfect he became the source of

eternal salvation to all who obey him.” (Heb 5, 8-9)

64. Gospel significance of our bedience

Our Saviour assured us that he came on earth to do not his own will but that of his Father in heaven.1

By professing obedience we offer our will to God and by carrying out the mission entrust­ed to us we relive in the Church and in the Congregation Christ's own obedience.

Docile to the Spirit and attentive to the signs he gives us in the events of each day, we take the Gospel as our supreme rule of life,2 the Constitutions as a sure path to follow, and the superiors and the community as day by day interpreters of God's will.

1.cf. C 1875, Ill, 1.

2.cf. PC 2.

65. Salesian style of obedience and authority

In Salesian tradition obedience and authority are practised in a family spirit of love which inspires relationships of mutual es­teem and trust.

The superior directs, guides and encourages, making discreet use of his authority. All the confreres collaborate by obeying readily and sincerely, "with cheerfulness and humility".1

The service of authority and the willingness to obey are the principles of cohesion in the Congregation, and guarantee its perma­nence; for the Salesian they are the path to holiness and the source of energy in his work, of joy and of peace. R 50

1.C 1875, Ill, 2.

66. Shared responsibility in obedience

In the community, in view of the mission entrusted to us, we all obey even though we have different tasks to perform.

In listening to the Word of God and celebrating the Eucharist, we express and renew our common dedication to the divine will.

In matters of importance we seek the will of the Lord together in patient brotherly dialogue, with a deep awareness of shared responsibility.

The superior exercises his authority by listening to the confreres, encouraging all to make

their contribution and promoting a union of wills in faith and charity. He concludes this phase of searching in common by making appropriate decisions. These will normally emerge from a convergence of the views expressed.

We all then set to work to carry out these decisions by our sincere collaboration, even

when our own views have not prevalled.

67. Personal obedience and freedom

The Salesian is expected to obey in freedom of spirit and with an awareness of his personal responsibility, pledging his "powers of intellect and will, and his gifts of nature and grace".l

He obeys with faith and sees in the superior an aid and a sign which God uses to manifest

his will.

Obedience like this “leads to maturity by extending the freedom of the sons of God.”2

1 PC 14

2 PC 14

68. Requirements of the vow of obedience

By vowing obedience the Salesian pledges himself to obey lawful superiors in matters concerning the observance of the Constitutions.1

When an order is given expressly by force of the vow of obedience, the obligation to boey is a grave one. Only major superiors and rectors can command in this way, but they should do so rarely, in writing or before two witnesses, and only when some serious reason requires it.2

1 cf CIC, can 601

2 cf. CIC, can 49 ft.

69. Personal gifts and obedience

Each one places his abilities and talents at the service of the common mission.

The superior, with thehelp of the community, has a special responsibility for the discernment of these gifts, and for promoting their development and right use.

If the concrete demands of charity and of the apostolate require the sacrifice of personal wishes or plans which are in themselves lawful, the confrere accepts with faith whatever obedience asks of him, while still retaining the right of recourse to a higher authority.

Before taking on tasks or offices other than those assigned to him in the community, he seeks authorisation from the lawful superior.1

1 cf. CIC, can. 671

70. The talk with the superior

Faithful to Don Bosco’s recommendation eachconfrere meets frequently with his superior for a friendly talk.

This is one of the best opprotunitties for dialogue, both for his own personal advantage and for promoting the good running of the community.

In it he speaks with confidence of his own life and work and, if he so wishes, also of the state of his conscience. R 49

71. Obedience and the mystery of the cross

“Substitute acts of penance,” Don Bosco tells us, “with acts of obedience.”1

Sometimes obedience will clash with our own selfish attitudes and desires for independence, or may really test our love. This is the moment to look to Christ, who was obedient even unto death:2 “Father, if this chalice cannot pass from me unless I drink it, thy will be done.”3

The mystery of his death and resurrection teaches us how fruitful it is for us to obey: the grain of wheat which dies in the obscurity of the earth bears much fruit.4

1 MB XIII, 89, BM XIII, 68

2 cf Phil 2, 8 cf. MB IV, 233, BM IV, 163

3 Mt 26, 42

4 cf. Jn 12, 24

OUR POVERTY

“Jesus said to him: ‘If you would be perfect, go,

sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven;

and come, follow me.” (Mt 19, 21)

72. Gospel significance of our poverty

We are aware of the generosity of our Lord Jesus Christ: though he was rich he made himself poor so that through his poverty we might become rich.1

We are called to a life cclosely modelled on the Gospel. We choose to follow “the Saviour who was born in poverty, lived deprived of everything and died stripped on the cross”.2

Like the apostles at our Lord’s invitation we free ourselves from concern and worry about earthly goods3 and, trusting in the providence of the Father, we dedicate ourselves to the service of the Gospel.

1 cf 2 Cor 8,9

2 C 1875 (Introduction), p. xxiv

3 cf Mt 6, 25 55

73. Poverty and the Salesian mission

Don Bosco lived his poverty in detachment of heart and generous service of others; his manner was marked by austerity, hard work and much initiative.

Following his example we too live detached from all earthly goods; 1 we participate with a spirit of enterprise in the misison of the Church and in her struggle for justice and peace, especially by educating those in need.

The witness of our poverty, lived in a common sharing of our goods,helps the young to overcome their selfish possessive instinct and opens them to the christian sense of sharing.

1 cf C 1875, IV. 7

74. Requirements of the vow of poverty

By the vow of poverty we undertake not to use and not to dispose of material goods without the consent of the lawful superior.

Each confrere retains the ownership of his patrimony and the right to acquire other goods, but before his profession he freely disposes of their use and enjoyment and cedes their administration to others.

Before perpetual profession he draws up his will in conformity with the norms of civil law. After serious reflection, as an expression of his complete abandonment to divine Providence, he may also renounce definitively the goods of which he has retained the ownership in accordance with universal law and that of the Society. R 51-53

75. Personal commitment to poverty

Each one of us bears prime responsibility for his own poverty, dally living out by the frugality of his life the detachment he has promised.

He accepts his dependence on the superior and community in the use of temporal goods, but he knows too that permission does not dispense him from being poor in spirit and in fact.1

He is careful not to give way gradually to a desire for a comfortable and easy life, which poses a direct threat to fidelity and to apostolic generosity.

When his state of poverty causes him some inconvenience or suffering2, he is glad to be able to share in th blessings promised by the Lord to the poor in spirit.3 R 55

1 cf. PC 13

2 cf. C 1875 (Introduction), p. xxvi

3 cf. Mt. 5.3

76. Christian sharing of goods

After the example of the first christians, we share together our material goods,1 the fruits of our work, the gifts we receive and whatever comes to us from pensions, subsidies and insurance policies. We do the same with our talents, our energies and our experience.

In the community the good of each individual becomes the good of all.

As brothers we share what we have with the other communities of the province, and we show solidarity with the needs of the entire Congregation, of the Church and of the world. R 56-58, 63 197, 201

1 cf. Acts 4, 32

77. Witness of poverty in the community and in our works

Every community is sensitive to the conditions of its neighbourhood and bears witness to its poverty by a simple and frugal way of life in unpretentious dwellings.

Following the example and spirit of our Founder we accept ownership of the means we need for our work, and we administer them in such a way that all may realise they are being used for the service of others.

Our choice of works and of their location is made in response to the needs of those in want; the criterion for our buildings is that they be simple and functional. R 1, 58-65

78. Work

Unremitting and self-sacrificing work is a characteristic left us by Don Bosco, and is a concrete expression of our poverty.

In our dally labours we are at one with the poor who live by the sweat of their brow, and we bear witness to the human and christian value of work1. R 64

1 cf. ET 20

79. Solidarity with the poor

The spirit of poverty leads us to be one with the poor and to love them in Christ.1

For this reason we make every effort to stay close to them, to alleviate their needs, making our own their lawful aspirations for a more human society.

In seeking and accepting help for the service of the needy, we imitate Don Bosco in his zeal and gratitude, and like him we retain the freedom the Gospel gives us. “Remember well,” he tells us, “that what we have is not ours; it belongs to the poor; woe to us if we do not use it well.”2

1 cf. PC 13

2 MB V, 682, BM V, 450

OUR CHASTITY

“I am sure that neither death nor life … nor things present, nor things to come, …

nor anything else in all creation, will be able to separate us from the love of

God in Christ Jesus our Lord.” (Rom. 8, 38-39)

80. Gospel significance of our chastity

Consecrated chastity because of the Kingdom is a “precious gift given to some by the Father”.1 Responding in faith we accept it with gratitude and we pledge ourselves by vow to live perfect continence in celibacy.2

We follow Jesus Christ closely by choosing an intensely evangelical way of loving God and our neighbour with undivided heart.3

Thus with a specific vocation we take our place in the mystery of the Church, which is totally united to Christ, and sharing in its fruitfulness we dedicate ourselves to our mission.4

1 LG 42

2 cf CIC can 599

3 cf. LG 42

4 cf. ET 13-14, RD 11

81. Chastity and the Salesian mission

Don Bosco lived chastity as a lvoe for God and for the young which had no limits. He wanted it to be a distinctive mark of the Salesian Society: “Anyone devoting his life to destitute youth should certainly strive to enrich himself with every virtue, but the virtue he should specially cultivate is chastity.”1

Our tradition has always considered chastity a resplendent virtue, bearing a special mes­sage for the education of youth. Through it we bear witness to the predilection of Christ for the young; it allows us to love them in an open and uncomplicated way, so that they "know they are loved", 2 and it enables us to educate them to love and to purity.

1.cf. C 1875, V, 1.

2.DB, Letter from Rome 1884, MB XVII, 110.

82. Chastity and human maturity

The educational and pastoral demands of our mission and the fact that the observance of perfect continence touches some of the deepest drives of human nature,1 require of the Salesian psychological balance and affective maturity.

Don Bosco used to warn: Whoever has not a well-grounded hope of being able, with divine help, to preserve the virtue of chastity in word, in deed and in thought, should not make profession in this Society, for he would often find himself in danger.2 R 68

1.cf. PC 12.

2.cf . C 1875, V, 2.

83. Chastity and community life

Consecrated chastity, a "sign and stimulus of love",1 frees and enables us to become all things to all men. It develops in us a christian sense of personal relationships, en­courages true friendships, and helps to make the community a family.

In its turn the cornmunity's fraternal atmos­phere helps us to live our celibacy because of the Kingdom with joy, and sustained by its love and understanding to come safely through difficult times.

1.LG 42.

84. Attitudes and means for growing in chastity

Our chastity is not a conquest made once for all time. it has its moments of peace and moments of trial. it is a gift which because of human weakness demands a dally pledge of fidelity.

For this reason the Salesian, faithful to the Constitutions, lives a life of work and tem­perance, practises mortification and the cus­tody of the senses, makes discreet and pru­dent use of the means of social communica­tion, and does not neglect the natural means which contribute to physical and mental health.

Above all, he iniplores God's help and lives in his presence; he nourishes his love for Christ at the table of the Word and the Eucharist, and humbly purifies it in the sacra­rnent of Reconciliation; he entrusts himself with simplicity to a spiritual director.

He turns with filial trust to Mary, the Immaculate Help of Christians, who helps him to love as Don Bosco did. R 44 66-68

VII. IN DIALOGUE WITH THE LORD

“Let the word of Christ dwell in you richly, as you teach and admonish one

another in all wisdom, and as you sing psalms and hymns and spiritual songs with thankfulnes

in your hearts to God. And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of

the Lord Jesus.” (Col. 3, 16-17)

85. The gift of prayer

The community expresses in a visible manner the mystery of the Church, which is not born of any human will but is the fruit of the Lord’s death and resurrection. In the same way God brings our community together and keeps it united by his call, his Word, his love.

In praying, the Salesian community responds to this call; it deepens its awareness of its intimate and living relationship with God, and of its saving mission, making its own Don Bosco’s prayer: “Da mihi animas, cetera tolle”. R 69

86. Salesian prayer

Docile to the Holy Spirit, Don Bosco lived an experience of humble, trusting and apostolic prayer in which praying and living were spontaneiously united.

We learn from him to recognise the action of grace in the lives of the young; we pray for them so that the design of the Father may be fulfilled in each of them, and we pray with them that we may witness to our own faith and share the same hope of salvation.

Salesian prayer is joyful and creative, simple and profound. It lends itself to community participation, is drawn from life experience and flows back into it. R 77

87. The community attentive to the Word

The people of God are gathered before all else by the Word of the living God.1

For us the Word, listened to with faith, is a source of spiritual life, food for prayer, light to see God’s will in the events of life, and strength to live out our vocation faithfully.

With the Sacred Scriptures dally in hand,2 we welcome the Word as Mary did and ponder it in our heart,3 so that it will bear fruit and we may proclaim it with zeal.

1 cf. PO 4

2 cf. PC 6

3 cf. Lk 2, 19-51

88. The community made one by the Eucharist

The hearing of the Word finds its privileged place in the celebration of the Eucharist. This is the central act of every Salesian community: it is a dally festive celebration in a living liturgy.

There the community celebrates the paschal mystery and unites itself to the immolated body of Christ, which it receives so as to build itself in him into a fraternal communion and renew its apostolic commitment.

Concelebration stresses the richness of this mystery: it epxresses the triple unity of sacrifice, priesthood and community, a community whose members are all at the service of the same mission.

For us sons of Don bosco the eucharistic presence in our houses is a reason for frequent encounters with Christ. From him we draw energy and endurance in our work for the young.

R 70

89. The mystery of Christ in time

The Liturgy of the Hours extends the grace of the eucharistic mystery throughout the day.1

The community, united to Christ and to the Church, praises and makes supplication to the Father, nourishes its union with him2 and maintains an attentive attitude to the divine will. Without prejudice to the obligations assumed by clerics at their ordination3, the community celebrates Lauds as morning prayer and Vespers as evening prayer with the dignity and fervour that Don Bosco recommended.

Sunday is the day of Easter joy. Lived in apostolic activity, piety and cheerfulness, it reinvigorates the Salesian’s confidence and optimism.

The commemoration of the mysteries of the lord, as they occur in the liturgical year, makes of our life a time of salvation in hope.4

1 cf. IGLH 10,12.

2 cf. LG3.

3 cf . CIC, can. 1174,1.

4 cf. SC 102.

90. The community in continual conversion

The Word of God calls us to continual conversion.

Aware of our weakness, we respond by vigi­lance and sincere repentance, brotherly cor­rection, mutual forgiveness and the calm ac­ceptance of our dally cross.

This commitment to conversion on the part of each member and of the whole commu­nity is brought to its fulfilment by the sacra­ment of Reconciliation.

Prepared by the dally examination of con­science and received frequently according to the Church's directives, this sacrament gives us the joy of the Father's pardon, rebuilds brotherly communion, and purifies our apostolic intentions. R 73

91. Opportune times for renewal

Our will for conversion is strengthened in the monthly recollection and in the annual retreat. These are occasions of spiritual re­newal which Don Bosco considered the fun­damental part and the synthesis of all the practices of piety.1

For the community and for every Salesian these are privileged moments for listening to the Word of God, discerning his will and pu­rifying our hearts.

These times of grace restore to our spirit a deep unity in the Lord Jesus and keep alive in us the expectation of his return. R 72

1 cf. C 1875 (Introduction)., p. xxxiv

92. Mary in the life and prayer of the Salesian

Mary, Mother of God, holds a unique place in the history of salvation.

She is a model of prayer and pastoral love, the teacher of wisdom and guide of our Family.

We contemplate and imitate her faith, her concern for the needy, her fidelity at the hour of the cross, and her joy at the wonders wrought by the Father.

Mary Immaculate, Help of Christians, leads us to the fullness of our offering to the Lord and gives us courage for the service of our brethren.

We develop a strong filial devotion to her. We recite the rosary each day and celebrate her feasts to encourage a more convinced and personal imitation. R 74

93. Personal prayer

We can form praying communities only if individually we become men of prayer.

Each one needs to express his own personal and heartfelt way of being a son of God, expressing his gratitude, telling him about his yearnings and his concerns in the apostolate.

For us mental prayer is essential. It strengthens our intimate union with God, saves us from routine, keeps our heart free and fosters our dedication to others. For Don Bosco it is a guarantee of joyous perseverance in our vocation. R 71

94. The memory of our dead confreres

Faith in the risen Christ sustains our hope and keeps alive our communion with our brothers who rest in Christ’s peace. They have spent their lives in the Congregation, and not a few have suffered even to the point of martyrdom for love of the Lord.

United with them in an exchange of spiritual benefits, we gratefully offer for them the prescribed suffrages.

R 47, 76

Their remembrance is an incentive to continue faithfully in our misison.

95. Life as prayer

Immersed in the world and in the cares of the pastoral life, the Salesian learns to meet God through those to whom he is sent.

Discovering the fruits of the Spirit1 in the lives of men, especially the young, he gives thanks for everything;2 as he shares their problems and sufferings, he invokes upon them the light and strength of God’s presence.

He draws on the love of the Good Sheperhd, whose witness he wants to be, and shares in the spiritual riches offered him by the community.

His needs of God, keenly felt in his apostolic commitment, leads him to cleebrate the liturgy of life, attaining that “tireless industry made holy by prayer and union with God”3 that should be the characteristic of the sons of St. John Bosco.

1 cf. Gal 5, 22

2 cf. Eph 5, 20

3 R 1924, art 291

THIRD PART

FORMED FOR THE MISISON OF PASTORS AND EDUCATORS

VIII. GENERAL ASPECTS OF OUR FORMATION

SALESIAN FORMATION

“Speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him

who is the head, into Christ.” (Eph 4, 15)

96. Vocation and formation

Jesus called his Apostles individually to be with him, and to be sent forth to preach the Gospel.1 Patiently and lovingly he prepared them and gave them the Holy Spirit to guide them into the fullness of Truth.2

He calls us too to live out in the Church our Founder’s project as apostles of the young.

We respond to this call by committing ourselves to an adequate ongoing formation, for which the Lord dally gives us his grace.

1 cf. Mk 3, 14

2 cf. Jn 16, 13

97. Salesian orientation of formation

The first Salesians found their sure guide in Don Bosco. Living at the very heart of his community in action, they learned to model their own lives on his.

We too find in him our model. The religious and apostolic nature of the Salesian calling dictates the specific direction our formation must take, a direction necessary for the life and unity of the Congregation. R 85

98. The formation experience

Enlightened by the person of Christ and by his Gospel, lived according to Don Bosco's spirit, the Salesian commits himself to a formation process which will last all his life and will keep pace with his maturing in other ways. He learns by experience the meaning of the Salesian vocation at the various moments of his life and accepts the ascetical demands it makes on him.

With the help of Mary, his Mother and Teacher, he gradually becomes a pastor and community educator of the young in the lay or priestly state which he has embraced.

99. Personal and community commitment

Each Salesian accepts responsibility for his own formation. Docile to the Holy Spirit he develops his talents and his gifts of grace in a constant effort of conversion and renewal, as he lives and works for the common mission.

The natural environment for vocational growth is the community which the confrere joins with trust and in which he gives his responsible collaboration. The very life of the community, united in Christ and open to the needs of the times, is itself a factor in formation, and hence must continually move for­ward and be renewed. R 84

100. Unity of formation and different cultures

The principle of unity in the Congregation is the charism of our Founder, which of its richness gives rise to different ways of liv­ing the one Salesian vocation. Formation is therefore one in its essential content and di­versified in its concrete expressions; it ac­cepts and develops whatever is true, noble and just in the various cultures.1

1.cf. Phil 4,8.

101. The provincial community and formation

The provincial community welcomes and follows up the vocation of every con­frere, sees to the preparation of formation personnel, provides formation structures, and makes each local community aware of its obligations in the formation sector.

It is the duty of the provincial community, through the various organs of animation and government, to lay down the method of formation according to the needs of its own cultural context and in conformity with the directives of the Church and the Congrega­tion.

In the exercise of this common responsibility every Salesian, through prayer and personal witness, contributes to the sustaining and re­newal of the vocation of his brothers.

INITIAL FORMATION

"Speak, Lord, for thyservant hears"(1 Sam 3,9).

102. Complexity and unity of the initial formation period

The aim of initial formation is the human maturing of the young confrere, his intellectual preparation and the deepening of his consecrated life, as he is gradually introduced to educational and pastoral work.

In the formative experience these elements must be harmonized into a living unity.

103. Formation communities

Initial formation is ordinarily carried out in communities specifically designed for this purpose.

In accordance with Don Bosco's style of education these communities are open and keep in mind the aspirations of the young for a more personal and fraternal life style.

In them our spirit is lived in a more intense manner; together the members form a family founded on faith and enthusiasm for Christ, united in mutual esteem and common endeavour.

Those in formation and their guides contribute according to their different roles to the creation of an atmosphere of shared responsibility, and work with the aims of formation clearly in view.

R 78, 80, 81

104. Role of formation personnel

The guides in formation communities have a specific and necessary role.

They ensure that those in formation have the opportunities for a valid experience and for serious doctrinal reflection in an appropriate setting.

Aware of being instruments through whom the lord is working, they make every effort to constitute with the rector, who is the lead­er of the community and its spiritual guide, a group that is convinced of its com­mon responsibility.

Chosen for this task are men of faith and suf­ficient pastoral experience, capable of a liv­ing communication of the Salesian ideal, and of genuine dialogue with the young con­freres. R 78

105. The Salesian in initial formation

For the Salesian the time of initial for­mation is not so much a period of marking time as already one of work and holiness. It is a time of dialogue between God, whose initiative calls him and leads him forward, and his own freedom as he gradually as­sumes responsibility for his own formation.

In this process of growing responsibility he is sustained by prayer, spiritual direction, per­sonal reflection, study and brotherly relation­ships. R 79

106. Formation curriculum

Lay Salesians, future priests and permanent deacons normally have the same initial formation and follow curricula of equivalent level, with the same phases and similar content and objectives.

The necessary differences are determined by the specific vocation of each one, by his personal gifts and inclinations and the duties of our apostolate.

R 95, 97, 98

107. Incorporation in the Society and stages of formation

Before being definitively incorporated into the Society, each one passes through the following stages of formation: preparation for the novitiate, the novitiate itself and the period of temporary profession.

These steps are necessary for both the candidate and the community, so that they may work together to discern God's will and cor­respond with it.

The candidate gradually gets to know the Society, and the Society in turn can evaluate his suitability for Salesian life.

108. Admission

After the candidate has freely present­ed his application, admission to the novitiate, to temporary or perpetual profession, to the ministries and to sacred orders, is made by the provincial with the consent of his council, after hearing the opinion of the re­ctor of the community with his council.

The superiors base their judgement on posi­tive indications of the candidate's suitability, and keep in mind first of all the canonical re­quirements.1 R 81, 93, 94

1.cf. CIC, can. 642-645; 1019-1054.

IX. THE FORMATIVE PROCESS

"He who began a good work in you will bring it to completion

at the day of Jesus Christ." (Phil 1,6)

109. Preparation for the novitiate

To anyone who is thinking of becoming a Salesian, an environment and suitable conditions are offered to enable him to discern his own vocation and to mature as a man and a christian. In this way, and with the help of a spiritual guide, he is able to make a choice with greater awareness of what he is doing, and without any external or internal pressures.

A period of special preparation is required immediately prior to the novitiate to deepen the candidate's vocational choice and verify his suitability for beginning the novitiate. This preparation is made through an experience of Salesian community and apostolic life. R 88

110. The novitiate

The novitiate offers the candidate the possibility of beginning the Salesian religious experience.

For this reason the novitiate community must always provide an example of life founded on faith and nourished by prayer, in which evangelical simplicity, joy, friendship and mutual respect create a climate of trust and docility.

With the help of the director the novice ex­amines carefully the motives for his choice, makes certain of his suitability for the Salesian calling, and prepares himself to give his all to God for the service of the young in the spirit of Don Bosco. R 89, 92

111. Duration of the novitiate

In accordance with canon law1, the novitiate lasts twelve months; it begins when the candidate, after being admitted by the provincial, enters the canonically erected no­vitiate house and places himself under the guidance of the director of novices.

The novitiate is invalidated by an absence of more than three months, continuous or bro­ken . An absence of more than fifteen days must be made good R 93.

1 cf. CIC, can 647, 3: 648, 649, 1

112. The director of novices

The director of novices is the spiritual guide who coordinates and animates all the work of formation of the novitiate.

He must be a man of prudence with spiritual and Salesian experience and an up-to-date knowledge of practical psychology and youth problems. He should be able to relate easily to other people, to engage in dialogue, and to inspire confidence in the novices by his kindness.

He must be perpetually professed and is appointed by the provincial with the consent of his council and the approval of the Rector Major. He remains in office for three years and may be reappointed.

113. Period of temporary profession

The first profession marks the beginning of a period of consecrated life. In this period the confrere, with the help of the community and of a Spiritual guide, completes his maturing process with perpetual profession in view, and develops the different aspects of his vocation as a lay Salesian or as a candidate for the priesthood.

During the first three years of this period, profession may be either triennal or annual; in the next three years it will ordinarily be triennial. R 95, 96

114. The immediate postnovitiate

The first profession is followed by a period of religious maturing which continues the formative experience of the novitiate and serves as a preparation for the practical training phase.

The deepening of the life of faith and of the spirit of Don Bosco, together with an adequate philosophical, pedagogical and catechetical preparation that interacts with the prevalling culture, disposes the young con­frere to a progressive integration of faith, cul­ture and life.

115. Practical training

Throughout the whole period of initial formation, importance is given not only to study but also to the pastoral activities of our mission.

The practical training period provides oppor­tunity for a deeper living experience of Salesian educative and pastoral action. During this time the young confrere gets practice in the preventive system, particularly in Salesian assistance.

With the support of the rector and the com­munity, he is able to integrate his activity and the fundamental values of his vocation. R 86, 96

116. Specific formation of the Salesian priest and the Salesian brother

After practical training the Salesian goes on to complete his initial formation.

The specific formation of a candidate for the priestly ministry follows the norms and direc­tives laid down by the Church and the Con­gregation, and has for its scope the prepara­tion of a priest who will be a genuinely Salesian pastor and educator.

The specific formation of the lay Salesian of­fers him the opportunity to deepen his knowledge of the spiritual heritage of the Congregation. He receives an adequate theological preparation appropriate to his consecrated lay status, and completes his formation with a view to his subsequent apostolic work of education. R 97, 98

117. Perpetual profession

A member makes his perpetual profession when he has reached the level of Salesian spiritual maturity commensurate with the importance of such a step.

The celebration of this act is preceded by appropriate period of immediate preparation, and is marked by the fraternal recognition of the provincial community.

Perpetual profession takes place ordinarily six years after the first profession; if he considers it opportune the provincial can prolong this period, but not beyond nine years. R 94

118. Need for ongoing formation

In the context of a society characterized by pluralism and rapid changes, the evolving nature of each individual and the quality and fruitfulness of our apostolic reli­gious life call for a continuation of our formation after the initial phases. We try to grow in our human qualities, to conform our­seives more closely to Christ, and to renew our fidelity to Don Bosco, so that we can re­spond to the ever new demands arising from the situation of the young and the poor.

Through personal and community initiatives we nurture our Salesian spiritual life, ensure our theological and pastoral updating, and develop our professional competence and our apostolic inventiveness. R 99-102

119. Ongoing formation as a permanent personal frame of mind

Living in the midst of the young and in constant contact with working-class sur­roundings, the Salesian tries to discern the voice of the Spirit in the events of each day, and so acquires the ability to learn from life's experiences. He sees his ordinary activities as effective means of formation, and he also makes use of any other means of formation that may be offered him.

Even when he is fully occupied he finds op­portunities for renewing the religious and pastoral meaning of his life, and of learning to carry out his work with greater com­petence.

He also feels it his task to make the best formative use of any situation, and to see it as a favourable opportunity for growing in his vocation. R 10, 19, 99-102

FOURTH PART

THE SERVICE OF AUTHORITY IN OUR SOCIETY

X. GENERAL PRINCIPLES AND CRITERIA

“Whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be the slave of all. For the Son of man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many." (Mk 10, 43-45)

120. Basic structure of our Society

Our Society is made up of provincial communities, and these in turn are divided into local communities.

Government at world level ensures unity of life and action in differing environments and situations.

Central, provincial and local government is exercised with ordinary authority by a superior assisted by his council.

Supreme authority over the whole Congregation belongs to the General Chapter. Provincial chapters are granted specific powers within the domain of the province.

121. Nature of the service of authority

In imitation of Christ and in his name, authority in the Congregation is exercised according to the spirit of Don Bosco as a ser­vice to brothers for discerning and fulfilling the Father's will.

This service is directed to fostering charity, coordinating the efforts of all, animating, orientating, making decisions, giving corrections, so that our Mission may be accomplished.

According to our tradition, communities are guided by a member who is a priest, and who by the grace of his priestly ministry and pastoral experience sustains and directs the spirit and activity of his brothers.

He is obliged to make the profession of faith prescribed by canon law.1

1.cf. CIC, can. 833, 81.

122. Unity in the government of the Society

Superiors at every level of government share in one and the same authority, and exercise it in communion with the Rector Major for the benefit of the whole Society. In this way, while fostering the good of each in­dividual community, they are solicitous for the unity, growth and perfecting of the whole Congregation.

123. Participation and shared responsibility

Our common vocation requires the responsible and effective participation of all the members in the life and action of the local, provincial and world communities, not only in terms of implementation but also of planning, organizing and evaluating, according to their respective roles and competence.

This shared responsibility requires also the participation of the confreres, in the most suitable way, in the choice of those responsible for government at the different levels, and in the working out of their more important decisions.

It is the duty of those who exercise authority to promote to promote and guide this contribution means of adequate information, personal dialogue and community study and reflection. R 169

124. Subsidiarity and decentralisation

Authority of any kind and at every lev­el leaves to the initiative of lower levels and of individuals whatever can be decided and done by them, according to their respective in this way the worth of incompetence. Individuals and communities is recognized, and more real involvement is encouraged.

The principle of subsidiarity implies decen­tralization which, while safeguarding unity, recognizes a proper autonomy and conse­quently a right distribution of powers be­tween the different organs of government.

XI. SERVICE OF AUTHORITY IN THE WORLD COMMUNITY

“Tend the flock of God tht is your charge, not by constraint but willingly, not as domineering over those in your charge but being examples to the flock.” (1 Pt 5,2-3)

125. The Supreme Pontiff

The Salesian Society has as its highest superior the Supreme Pontiff. Even by reason of the vow of obedience, the members are filially submissive to his authority, and avallable for the good of the universal Church, They welcome his magisterium with docility and help the faithful, especially the young, to accept his teachings.

126. The Rector Major

The Rector Major, the superior of the Salesian Society, is the Successor of Don Bosco, the father and centre of unity of the Salesian Family.

His main concern is to promote, in communion with the general council, the constant fideiity of the members to the Salesian charism, so as to fulfil the mission confided by God to our Society. R 103

127.

The Rector Major has ordinary power of government which he exercises according to law over all the provinces, houses and members in both spiritual and temporal matters. He visits personally or through oth­ers all the provinces and local communities.

He convokes and presides over meetings of the general council. He is the official repre­sentative of the Society. R 104, 105

128.

The Rector Major is elected by the general chapter for a term of six years and may be re-elected only for a second successive six-year period. He may not resign his office without the consent of the Apostolic See.

129.

To be elected as Rector Major, a rnem­ber must be a priest, perpetually professed for at least ten years, and distinguished for love of the Church and the Congregation, for exemplary life, pastoral zeal, and ability and prudence in governing.

130. The general council

The general council cooperates with the Rector Major in animating and governing the Congregation.

It is the task of the council to identify and study the problems which concern the com­mon welfare of the Society, to promote fra­ternal union among the different provinces, and to develop an ever more efficient organi­zation for the fulfilment of the Salesian mis­sion in the world.

131.

The members of the Council Collaborate with the Rector Major by expressing their Opinion and by voting. In union with him they fulfil the responsibilities assigned to them by the general chapter and those which the Rector Major judges opportune to entrust to them. For this reason they have their domicile in the same house in which the Rector Major resides. R 106

132.

§ 1. The Rector Major must have the consent of his council for:

1. the erection or suppression of provinces, vice-provinces or other circumscriptions [C.1 561;

2. the opening and closing of houses or the modification of the scope of works already in existence in accordance with canon law [C.1651;1

3. the erection of novitiates [C.1101;

4. the convoking of the general chapter in accordance with article 149 of the Constitu­tions;

5. the approval of deliberations of provin­cial chapters [C.170];

6. the constitution of provincial confer­ences [C.155];

7. the appointment of the substitute for a member of the general council, in case of death or impediment [C.1421;

8. the appointment of the secretary general [C. 1 44]

9. the appointment of the procurator and postulator general [C.145];

10. the appointment of provincials, superiors of vice-provinces or other circumscriptions [C.158,162];

11. the termination of the office of provincials in conformity with article 163 of the Constitutions, and of superiors of vice-prov­inces and other circumscriptions [C.158];

­12. the alienation of movable and immovable goods belonging to the stable patri­mony of the Congregation [C.188];

13. the determination of the limits in terms of value within which the provincial and his council may act in respect of all the opera­tions referred to in article 188 of the Constitutions [C.189];

§ 2. The Rector Major must have the con­sent of those councillors present at the Generalate, who must be not less than five in number, in the following cases:

1. dispensation from temporary religious profession;

2. the appointment of provincial councillors [C.167]

3. the granting of authorization for the financial operations referred to in article 188 of the Constitutions, except for what is provided for in art. 132, §1,12.

§ 3. In the case of dismissal of members, the councillor the Rector Major and his council proceed in for formation collegial fashion in accordance with canon law.

§ 4. In addition the Rector Major will con­sult his council in other important matters whenever he considers it opportune to do so.

1.cf. CIC, can. 609-612.

133.

The general council is made up of the vicar general, the councillors in charge of special departments, and the regional councillors in charge of groups of provinces.

The councillors in charge of special departments are: the councillor for formation, the councillor for the youth apostolate, the councillor for the social communication, the councillor for the missions and the economer general. R 107

134. The vicar of the Rector Major

The vicar general is the first collaborator of the Rector Major in the government of the Society and has ordinary vicarious power.

He takes the Rector Major's place whenever he is absent or impeded. To him is entrusted particularly the care of religious life and discipline.

He has the task of animating the Congregation in the sector of the Salesian Family. In accordance with art. 5 of the Constitutions he promotes communion between the various groups, respecting their specific character and autonomy. In addition he guides and assists the Provinces so that they may develop in their own territories, according to their respective statutes, the Association of Salesian Cooperators and the movement of the Past-pupils.

135. The councillor for formation

The councillor for formation has the duty of furthering the integral and ongoing formation of the members.

He follows with particular care the phases of the period of initial formation to ensure that in them the content, arrangement of studies, formation methods and structures provide the conditions necessary for growth in the Salesian vocation.

136. The councillor for the youth apostolate

The councillor for the youth apostolate ­animates and gives direction to Salesian educative and apostolic activity in its different expressions. He ensures that the priority of our commitment to youth and the influence of the preventive system are achieved in them. He assists the provinces in the devel­opment of their pastoral plans and undertak­ings, so that they may be faithful to the spirit of Don Bosco and respond adequately to the needs of the times and of different places.

137. The councillor for social communication

The councillor for social communication has the duty of animating the Congregation in this sector.

He promotes Salesian activity in the social communication sector, and in particular coordinates at world level the structures and centres for which the Congregation has responsibility in this field.

138. The councillor for the missions

The councillor for the missions fosters the missionary spirit and commitment throughout the whole Society. He coordinates initiatives and directs activity in the missions so that it may respond in a Salesian way to the urgent needs of the peoples to be evangelised.

It is also his duty to see that provision is made for the specific preparation and updating of the missionaries. R 24

139. The economer general

The economer general administers those goods which do not belong to any particular province or house but to the whole Society.

He coordinates and controls the administration of the provinces, so as to ensure that their management accords with the requirements of religious poverty and is at the service of the Salesian mission.

He is watchful to make sure that the norms necessary for sound administration are ob­served.

R 192

140. The regional councillors

The regional councillors promote a more direct liaison between the provinces and the Rector Major and his council. They look after the interests of the province, assigned to them. They foster in the general council a knowledge of the local situations in which our mission is carried out. R 135-137

141.

§ 1. The members of the general council are elected by the general chapter in separate ballots for each one. Each regional councillor is elected and chosen by prefer­ence from a list presented by the chapter members of the respective group of prov­inces concerned.

§ 2.To be elected to the general council a member must have been perpetually pro­fessed for at least ten years. For the vicar general it is also necessary that he be a priest. R 126-128

142.

The Vicar General, the Departmental Councillors and the Regional Councillors remain in office for six years and may be re-elected only for a second successive six-year period in the office of Vicar General, Departmental Councillor ar Regional Councillor respectively, except for the case referred to in article 143 of the Constitutions.

Should a member of the general council die or be permanently unable to attend to his duties, the Rector Major with the consent of his council shall entrust his office to whomsoever he judges most suitable in the lord, but only until the expiry of the six-year period.

143.

On the death or cessation from office of the Rector Major, the Vicar General assumes ad interim the government of the Society and, in agreement with the other members of the general council, proceeds to the convocation of the general chapter for the election of the Rector Major and of the new council.

The election must take place not more than nine months from the death or cessation from office of the Rector Major. R 111

144. The secretary general

The secretary general is at the service general of the Rector Major and his council in the role of a notary. He is present, without the right to vote, at meetings of the council, of which he draws up the minutes.

He is responsible for the offices of the general secretariats and for the central archives of the Society. He is appointed by the Rector Major with the consent of his council, and remains in office ad nutum. R 110

145. The procurator general

The task of dealing with the Apostolic See is ordinarily entrusted to a procurator general, who is appointed by the Rector Ma­jor with the consent of his council and re­mains in office ad nutum.

Causes of beatification and canonization promoted by the Congregation are entrusted to the postulator general, chosen in the same way as the procurator.

146. The general chapter

The general chapter is the principal sign of the Congregation's unity in diversity. it is the fraternal meeting in which Salesians carry out a communal reflection to keep themselves faithful to the Gospel and to their Founder's charism, and sensitive to the needs of time and place.

Through the general chapter the entire So­ciety, opening itself to the guidance of the Spirit of the Lord, seeks to discern God's will at a specific moment in history for the pur­pose of rendering the Church better service.1

1.cf. CIC, can. 631.

147.

The general chapter has supreme au­thority over the Society and exercises it in ac­cordance with law.

In particular it belongs to the general chapter to lay down laws for the whole Society, to treat of matters of greater importance, and to elect the Rector Major and the members of the general council.

148.

The deliberations of the general chap­ter must always be based upon the Constitutions approved by the Apostolic See and must contain nothing contrary to their spirit. They are binding on all the members as soon as they have been promulgated by the Rector Major.

Nevertheless, for the promulgation of deliberations which modify the Constitutions the previous approval of the Apostolic See must be obtained.

149.

The general chapter will meet ordinarily every six years and in the case referred to in article 143 of the Constitutions; and extraordinarily whenever it is required by a grave reason recognized as such by the Rector Major with the consent of his council.

150.

The general chapter is convoked by the Rector Major, or in the circumstances referred to in article 143 by the vicar general, it is presided over by the Rector Major or, in his absence, by the vicar general. R 111, 113, 116, 117, 120-123 125, 134

151.

The following attend the general chapter with the right to vote:

1. the Rector Major;

2. the Rectors Major emeriti;

3. the members of the general council, those not confirmed in office as well as the new members from the time of their election'.

4. the secretary general.

5. the procurator general;

6. the moderator of the general chapter;

7. the provincials and superiors of vice provinces, or (if they are seriously impeded their vicars, with the prior approval of the Rector Major;

8. the delegates, all perpetually professed elected according to the norms of the general Regulations.

R 114m 115-118

152.

For the validity of the acts of the general chapter at least two thirds of the members must be present.

In dealing with matters indicated in article 148 of the Constitutions, whatever is ap­proved by an absolute majority of those present shall have the force of law.

For modifications to the text of the Constitu­tions a two-thirds majority of those present is required.

153.

In the elections of the Rector Major and of the members of the general council whoever receives the vote of an absolute majority of those present will be considered elected.

If the first scrutiny should be ineffective, there shall be a second and a third. If the third also should be inconclusive there shall be a fourth in which the only candidates shall be the two members who have obtained the highest number of votes in the third scrutiny. If again there should be an equal number of votes, the senior by profession shall prevail, and in the case of equality of profession the senior in age. R 126-133

154. Regional structures

In order to facilitate contact with the Rector Major and the general council and to foster bonds of union among themselves, provinces are gathered in groups, each group being entrusted to a regional councillor.

The constitution of the groups of provinces is made by the general chapter. R 135-138

155.

When parallel situations or similarity of problems allow of a closer union between certain provinces, one or more provincial conferences may be set up within the group.

It belongs to the Rector Major with the consent of his council to constitute provincial conferences after consulting the provinces concerned. R 139-142

XII. SERVICE OF AUTHORITY IN THE PROVINCIAL COMMUNITY

'Take heed to yourselves and to all the flock, in which the Holy Spirit

has made you guardians, to feed the church of the Lord which

he ob­tained with his own blood."(Acts 20,28)

156. Juridical circumscription

It belongs to the Rector Major with the consent of his council, and after adequate consultation with the confreres concerned, to divide the Society into juridical circumscriptions, erect new ones, combine those al­ready constituted, define them in a different way or suppress them.

Normally the circumscriptions of our Society are provinces and vice-provinces.

As regards other eventual juridical circumscriptions, their internal structure and representation at the general chapter will be defined in the decree of erection, in line with Salesian spirit and tradition.

157. The province

The province unites the different local communities in one large community. It is canonically erected when the necessary and sufficient conditions exist for promoting in a specific juridical circumscription the life and mission of the Congregation with the autonomy that belongs to it according to the Con­stitutions.

Through its structures the province strengthens the bonds of communion between the members and the local communities and offers a specific service to the particular Church.

158. The vice province

The vice-province is similar to the province. It is established when distance, number or other circumstances require that some houses be detached from one or more provinces, but the lack of personnel, of financial resources or some other reason does not warrant the establishment of a new province.

Its superior is appointed in the same way and with the same conditions as a provincial. He remains in office for six years and governs with ordinary vicarious power with the help of his council. R 143-149

159. Provincial delegations

If within the confines of a province, distance or other reasons prevent the provincial from taking proper care of some local communities which, although having a certain unity among them do not have the requisites necessary for erection as a vice-province, the provincial with the consent of his council and the approval of the Rector Major, can set up a delegation.

Its superior is appointed by the provincial with the consent of his council and the ap­proval of the Rector Major after due consul­tation among the confreres of the delegation. He exercises those powers the provin­cial sees fit to delegate to him.

160. Enrolment of members in a circumscription

By first profession a member is enrolled in the juridical circumscription for whose service he asked to be admitted.

He can be enrolled in another juridical cir­cumscription by permanent or temporary transfer on the part of the competent auth­orities. R 151, 157

161. The provincial

Each province is headed by a provin­cial. In union with the Rector Major and with love and pastoral zeal he carries out his service of building up a fraternal provincial community.

With the help of his council he animates the religious life and apostolic action of the provincial community, cares for the formation of the members, especially the novices and young confreres, and directs and controls the administration of the goods of the province and of each house. R 144-148, 153,160

162.

The provincial is appointed by the Rector Major with the consent of his council after wide consultation in the province con­cerned.

He must be a priest and perpetually professed for at least ten years.

He exercises ordinary power over all the houses and members of the province in both the internal and the external forum, according to the norms of the Constitutions and of canon law.

He is the competent superior for granting permission to the confreres to Publish writings of religious or moral content 1 and to preach to the confreres in their churches or oratories.2 R 143, 149, 152-153, 160

1cf. CIC, can. 832.

2.cf. CIC, can. 765.

163.

The provincial remains in office for six years. During this period the Rector Major with the consent of his council may transfer him elsewhere or appoint him to another of­fice, if he judges such action necessary for the good of the Congregation. When he has completed his term of six years he will ordinarily not hold the office of provincial again for at least one year.

164. The provincial council

The council assists the provincial in everything that concerns the animation and government of the province.

It is convoked and presided over by the pro­vincial and is made up of the vice-provincial, economer and ordinar ly three or five other Councillors. R 155, 159-160

165.

The provincial promotes the active and responsible collaboration of his councillors.

In matters of greater importance he should always listen to his council.

The provincial must have the consent of his council in the following cases:

1. admissions to the novitiate, to profession, to ministries and to sacred ordinations [C. 1 08];

2. appointment or transfer of a rector [C. 1 77];

3. appointment of the director of novices [C.112];

4. setting up of provincial delegations and appointment of the delegates [C.159];

5. seeking from the Rector Major and his council authorization to open and close houses, to modify the scope of existing works, and to undertake works out of the or­dinary [C.132];

6. convoking an extraordinary provincial chapter [C.172];

7. financial operations referred to in article 188 of the Constitutions;

8. deciding which sectors of the educative and pastoral activity of the communities are to be represented in local councils [C.180];

9. modifying the normal roles and struc­tures within a community [C.182];

10. authorizing confreres to live outside a house of the Congregation [CIC, can. 665,1].

R 156-158

166.

For a member to be a provincial councillor he must be perpetually professed for at least five years and no longer in the period of initial formation.

For the vice-provincial it is also required that he be a priest.

167.

Provincial councillors are appointed by Rector Major with the consent of his council, on the proposal of the provincial, following a wide consultation among the confreres of the province.

They remain in office for three years and may be reappointed, or even relieved from office during that period. R 154

168.

The vice-provincial is the first collaborator of the provincial in everything that concerns the ordinary government of the province, as also in those matters specially entrusted to him.

He takes the place of the provincial whenever the latter is absent or impeded.

On the death of the provincial and until the Rector Major provides otherwise, the vice provincial assumes and exercises the whole government of the province.

169.

It is the duty of the provincial econo­mer to administer the goods of the province, and to control and coordinate the economy of the individual houses, in agreement with the provincial and according to the estab­lished norms. R 193-196

170. The provincial chapter

The provincial chapter is the fraternal gathering in which the local communities strengthen their sense of belonging to the provincial community, through their com­mon concern for its general problems.

It is also the representative assembly of all the confreres and local communities.

It deliberates about matters which regard the province, with the exception of whatever is entrusted by the Constitutions and Regula­tions to other organs of government.

The deliberations of the provincial chapter have binding force after the approval of the Rector Major with the consent of his council, with the exception of what is prescribed by article 171,5 of the Constitutions.

171.

It is the task of the provincial chapter:

1. to decide on what pertains to the good running of the province;

2. to inquire into suitable means for promoting the religious and pastoral life of the provincial community;

3. to study how the deliberations of the general chapter may be put into practice;

4. to formulate and revise the provincial di­rectory in matters left to be decided at provincial level;

5. to elect one or two delegates to the general chapter and their substitutes, in accordance with the Regulations.

172.

The provincial chapter shall ordinarily be called together. by the provincial every three years and each time the general chapter is convoked; extraordinarily, whenever the provincial, with the consent of his council and after consulting the Rector Major, shall judge it to be for the benefit of the province. R 168

173.

The following take part in the provincial chapter with the right to vote:

1. the provincial, who presides;

2. the provincial councillors;

3. the superior of each provincial delegation;

4. the moderator of the provincial chapter;

5. the rector of each canonically erected house or, if he is seriously impeded, the vice-rector with the previous approval of the provincial;

6. the director of novices;

7. the delegates of the local communities and of the provincial community, elected from those perpetually professed according to the norms of the Regulations. R 161-165, 168

174.

All the perpetually and temporarily professed confreres take part in the election of the delegates of the local and provincial communities. R 165

XIII. SERVICE OF AUTHORITY IN THE LOCAL COMMUNITY

"As each one has received a gift, employ it for one another, as good

stewards of God's varied grace,.... whoever renders service,

as one who renders it by the strength which God supplies,

in order that in everything God may be glorified through lesus Christ." (1 Pet 4,10-11)

175. The local community

The local community is made up of confreres who reside in a lawfully erected house, and in it live a common life in unity of spirit under the authority of the superior,1 sharing responsibility as they carry out their apostolic mission.

1.cf. CIC, can. 608

176. The rector

The superior of each local community is called the rector.

He is first in order of responsibility for its religious life, its apostolic activities and the administration of its goods.

With the collaboration of his council he animates and governs the community according to the Constitutions and general Regulations. R 29, 172-179, 199

177.

The rector must be a priest, perpetually professed for at least five years; he is appointed by the provincial with the consent of his council and the approval of the Rector Major, due regard being paid to the results of a consultation carried out among the mem­bers of the province.

The rector is appointed for a period of three years and can be confirmed for a second term of three years in the same community.

During his period of service he may be ap­pointed to some other office if the provin­cial, with the consent of his council, deems it necessary.

178. The local council

In every local community there shall be a council composed of confreres in per­petual vows and no longer in initial forma­tion, in number proportional to the number of confreres and to the requirements of their activities.

The council is convoked and presided over by the rector, and has the task of collaborat­ing with him in animating and governing the community. R 180

179.

The following are members of the council:

1. the vice-rector and the economer;

2. the confreres responsible for the principal sectors of the community's activity, as laid down in article 180;

3. one or more members elected annually by the assembly of the confreres when the latter are numerous, in accordance with articles 180 and 186 of the Constitutions. R 183

180.

It belongs to the provincial with the consent of his council, after hearing the opinion of the local community, to decide which sectors of the community's activity shall be represented in the council. He too will decide whether any councillors are to be elected by the assembly of the confreres, and how many they will be. R 183

181.

The rector must have the consent of his council for:

1. the approval of the annual programme of the community's life and activities, to be submitted to the provincial for endorsement;

2. proposing to the provincial new experiments and substantial changes in the nature of the work;

3. the approval of the annual financial budget and balance sheet of the community and of the works for which we are responsible;

4. the financial operations envisaged by article 188 of the Constitutions;

5. deciding on the normal frequency of the council's meetings.

In other matters of importance the rector should always listen to his council. R 180

182.

Whenever circumstances suggest that some exception should be made, the provincial, with the consent of his council and after hearing the opinion of the local community concerned, can modify the ordinary roles and structures within the community, espe­cially when it is small in number of confreres, provided always that the figure of the rector is safeguarded. R 181

183.

The vice-rector is the first collaborator of the rector. He takes his place in matters which have been especially entrusted to him and, if the rector is absent or impeded, in everything concerning the ordinary govern­rnent. He must therefore be a priest.

On the death of the rector and until the pro­vincial provides otherwise, the vice-rector takes up and exercises the government of the house. R 182

184.

The economer is the one immediately responsible for the administration of the temporal goods of the religious house, in de­pendenceontherectorwithhiscouncil. He carries out his service in a spirit of charity and poverty. R 198-202

185.

The role and duties of those responsi­bie for the principal sectors of the community’s activities will be laid down by the provincial chapter.

186. Assembly of the confreres

The assembly of the confreres, which is a gathering of all the Salesians of the local community, is convoked and presided overby the rector for consultation on the principal questions which concern the community’s religious life and activities.

It is also its duty to elect the delegate to the provincial chapter and his substitute, and also to elect those members, if any, to the local council in accordance with article 180 of the Constitutions. R 173, 184

XIV. ADMINISTRATION OF TEMPORAL GOODS

“Be content with what you have; for God has said, ‘I will never fall you

nor forsake you’… Do not neglect to do good and to share what you have,

for such sacrifices are pleasing to God.” (Heb 13, 5-16)

187.

The Salesian Society may acquire, possess, administer and alienate temporal goods. This is true for the Congregation as a whole, for individual provinces and for each house. Such goods should not be held in the name of an individual person, and should be retained only to the extent that they are directly useful for our works.

Acquiring and holding real estate with the sole object of producing income, and every other kind of interest-bearing investment is forbidden, except in the cases referred to in article 188 of the Constitutions. R 187

188.

The authorisation of the Rector Major with the consent of his council is needed for:

1. acquiring, alienating, exchanging, mortgaging or renting real estate;

2. contracting loans with or without mortgage;

3. accepting inheritances, bequests or donations to which obligations are attached; (when no obligation is attached it is sufficient merely to notify the Rector Major);

4. establishing annuities, student burses, Mass obligations, special or charitable foundations;

5. constructing new buildings, demolishing existing ones or making mamor alterations.

When such authorisation is applied for either at the provincial or local level, adequate documentation must be submitted together with the opinion of the provincial and his council, and also that of the rector and his council when a local house is concerned.

189.

With regard to all the oeprations referred to in article 188, it belongs to the Rector Major with the consent of his council, after hearing the opinion of the provincials with their respective councils and in the light of relevant decisions of the Apostolic See, to determine the financial limits within which each provincial with the consent of his council is competent to grant authorisations by an analogous procedure.

In the case of operations which exceed the amount laid down by the Apostolic See, or of things donated to the Church as the result of a vow, or objects which are precious by reason of their artistic or historical value1, the permission of the Apostolic See itself is required.

1 cf CIC, can. 638, 3

190.

All temporal goods are administered respectively by the economer general and by provincial and local economers, under the direction and control of the appropriate superiors and councils, in conformity with cnaonical dispositions, in accordance with the Constitutions and general Regulations, and in compliance with the laws of each country. R 30, 190, 192, 202

CONCLUSION

"I will run the way of your commands, you will

give freedom to my heart. " (Ps. 119,32)

191. The particular law of our Society

The life and activity of communities and confreres are regulated by the universal law of the Church and the particular law of the Society.

The latter is expressed in the Constitutions, which represent our basic Gode, the general Regulations, the deliberations of the general chapater, the general and provincial directories, and in other decisions made by competent authorities.

192. Meaning and interpretation of the Constitutions

The present Constitutions enshrine the spiritual riches of the traditions of the Salesians of Don Bosco, and define the apostolic project of our Society.

The Church, in approving them, assures us of the authenticity of the gospel way of life traced out by our Founder, and recognizes in it "a special benefit for the whole People of God"1.

The Apostolic See alone is their authentic interpreter, but for the practical direction of the Society and the good of the confreres the Rector Major with his council, as well as the general chapter, can give interpretations.

1.RD 14; cf. PC 1.

193. Binding quality of the Constitutions

The Constitutions are binding on every member in virtue of the obligations he has freely assumed before the Church by reli­gious profession.

Without prejudice to what is laid down by universal law,1major superiors can dispense temporarily from individual disciplinary arti­cles.

1.cf. CIC, can. 85-87; 901 92; 93; 1245.

194. Separation from the Society

Should it happen that a member be­lieves in conscience that he should withdraw from the Society, he shall do so before God after he has taken the advice of prudent persons, and with the support of the under­standing and charity of his confreres.

He may not however leave the Society until his temporary profession has expired or he has not been admitted to further profession, or until he has been lawfully freed from the vows and obligations he assumed at the pro­fession itself by passing to another institute, by dispensation or by dismissal in conformity with the universal law.1 R 54

1.cf. CIC, can. 685; 689; 691-704.

195. Fidelity and Perseverance

Fidelity to the commitment made at our religious profession is a response which we continually renew to the special Cov­enant that the lord has made with us.

Our perseverance is founded entirely on the fidelity of God who loved us first, and is nourished by the grace of his consecration. It is sustained too by love for the young to whom we are sent, and is expressed in gratitude to the lord for the gifts that Salesian life offers us.

196. A way that leads to Love

Our living Rule is Jesus Christ, the Saviour announced in the Gospel, who is alive today in the Church and in the world, and whom we find present in Don Bosco who devoted his life to the young.

In response to the predilection of the lord Jesus who has called us by name, and led by Mary, we willingly accept the Constitutions as Don Bosco's will and testament, for us our book of life and for the poor and the little ones a pledge of hope.

We meditate on them with faith and pledge ourselves to put them into practice; they are for us, the lord's disciples, a way that leads to love.

CONSTITUTIONS OF THE SOCIETY OF ST FRANCIS DE SALES

PRESENTATION: DON VIGANÓ

Here at last, dear confreres, is our renewed and approved Rule of lite.

It is offered to you in a manual which every salesian should keep with him as his identity card.

lt contains the Constitutions of the Society of St Francis de Sales, our "basic code" revised and rewritten in accord­ance with the requirements of Vatican Il (cf "Ecclesiae Sanctae" Il, 1, 12-14).

In addition it contains the updated version of the general Regulations, which form an integral part of the particular law of our Society.

in the manual you will also find some of the writings of our Father, St. John Bosco, which are rich in his spiritual experience.

The serious and wide-ranging revision of the text was car­ried out by the whole Congregation over a period of many years and is the fruit of the work of no fewer than three general chapters (20th, 21st and 22nd); it ensures continui­ty with our ongins, the ecclesial character of the salesian apostolic consecration and the natural tendency of Don Bosco's mission to reach out to the whole world. On 25 November 1984, Solemnity of Christ the King, the Apostolic See approved the present Constitutions, once again declaring authoritatively "the authenticity of the gospel way of life traced out by the Founder" They set out the spiritual riches of our salesian tradition; they define its apostolic project; they trace out our path ofholiness and invite us to witness to it as the most precious gift we can offer the young.

On 8 December 1984, the Solemnity of the Immaculate Conception, the date "on which ail our greatest enter­prises and events began and reached fulfilment"; the Re­ctor Major promulgated this precious rewritten text. We welcome our Rule of life with gratitude and trust as being the "living testament of Don Bosco" coming from the hands of the Virgin Help of Christians herself, and we open our hearts in thanksgiving as we pray:

We thank you, Father,

because you have called us individually by name from every continent

to be in the Church signs and bearers of your love.

For us too, Father, you have made rise up from the very heart of Christ, your apostle, that pastoral love

which marks our ecclesial fervour

with the gift of predilection for young people.

We adore you with filial gratitude

because your Paraclete, the Spirit of the Lord,

is always with us by the grace of his consecration as we live day by day the fullness of our gift, renewing the mystery of the baptismal Covenant through its more intimate and complete expression.

Grant, merciful Father,

that with Mary's guidance, we may persevere to the end on this way that leads to Love.

in our religious profession

you have made blossom in us a new and exhilarating real i ty

which is the offering of ourselves

in the work of salvation and the liturgy of life.

Teach us to see and contemplate

through the indications of this Rule, the undivided heart of your only Son;

permeate our freedom with the power of your Spirit, so that ail of us who adhere to Don Bosco may faithfully fuifil with your help ail that by your gift we have promised.

Fr Egidio Viganô

Rector Major

Rome, 8 December 1984,

Solemnity of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin Mary.

___________________________________________________________

PresentaTion of the second edition: DON CHÁVEZ

My Dear Confreres,

18 years have passed since the promulgation of the renewed and approved text of our Rule of Life, the fruit of the work of no fewer than three extraordinary General Chapters in accordance with the requirements of Vatican II.

As the then Rector Major, Fr Egidio Viganò said in presenting the Constitutions and Regulations these “set out the spiritual riches of our salesian tradition; they define its apostolic project; they trace out our path of holiness and invite us to witness to it as the most precious gift we can offer the young.”

As such, the text retains all its validity and its richness, and therefore should be known, reflected on, prayed about and brought to life.

Nevertheless, seeking to bring the Rule of life into harmony with the new requirements of the Congregation, during the last three General Chapters (23rd, 24th, 25th) some modifications considered appropriate were made and later approved by the Holy See.

In the Constitutions changes have been introduced in articles 128, 132 (14), 133, 134, 137, 142, 151 (8), in the General Regulations in articles 3, 24, and 76, and, consequently, in the Analytical Index in the words Salesian Cooperators, Past pupils, Salesian Family, assigned to the care of the Vicar of the Rector Major.

It has therefore been considered appropriate to publish a second edition containing these modifications. I hope that it will provide the opportunity once again to welcome the text of the Constitutions “as a precious treasure” entrusted to us by Don Bosco, while we hear him saying to us: “If you have loved me in the past, continue to love me in the exact observance of our Constitutions.”

May Mary Help of Christians, on whose Solemnity I present this second edition, make us docile to the transforming action of the Holy Spirit so that following the example of the first Salesians, we may model our lives on that of Don Bosco.

Fr Pascual Chávez V.

Rector Major

Rome, 24 May 2003

Solemnity of Mary Help of Christians, and the centenary her crowning.